"proporcionar información y datos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم معلومات وبيانات عن
        
    • تقديم معلومات وبيانات عما
        
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre las actividades y el número de consultas realizadas, así como los resultados de las evaluaciones que se hayan efectuado. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن الأنشطة وعدد المشورات التي قدمت، فضلا عن نتائج أي تقييمات أجريت.
    Por otra parte, sírvanse proporcionar información y datos sobre el número de detenciones, juicios y sentencias de perpetradores de actos de trata. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات وبيانات عن عدد الجناة الذين أوقفوا وحوكموا وعوقبوا بسبب الاتجار.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre la proporción de mujeres que trabajan en la administración de centros penitenciarios y sobre las medidas que ha adoptado el Estado parte para que dicha proporción aumente. UN ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن نسبة النساء العاملات في إدارة السجون والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة نسبتهن.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre su acceso a la educación a nivel primario, secundario y superior. UN نرجو تقديم معلومات وبيانات عن حصول الوافدات على التعليم في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre la forma en que, en su caso, se aplica esta ley. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عما إذا كان هذا القانون قد نُفِّذَ، وعن كيفية تنفيذه.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre su acceso a la educación a nivel primario, secundario y superior. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن فرص حصولهن على التعليم، في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    La capacidad de los países, en particular de aquellos con economías en transición, para proporcionar información y datos sobre el uso racional de la madera a través de un cuestionario especializado para el sector forestal todavía sigue siendo un problema en el 66% de los países que ofrecen respuestas satisfactorias. UN على أن قدرة البلدان، ولا سيما تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تقديم معلومات وبيانات عن الاستخدام السليم للأخشاب، عن طريق استبيان متخصص يتعلق بقطاع الغابات، لا تزال تشكل تحديا، حيث أن 66 في المائة من البلدان هي التي تقدم إجابات مرضية.
    Por favor, explique si existen sanciones o multas impuestas por actos de discriminación contra la mujer y proporcionar información y datos sobre la naturaleza y la aplicación efectiva de esas sanciones. UN يرجى بيان هل توجد عقوبات أو غرامات تفرض على مرتكبي أعمال التمييز ضد المرأة، ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن طبيعة هذه العقوبات وتطبيقها الفعلي.
    23. Sírvanse proporcionar información y datos sobre la situación de las mujeres y las niñas discapacitadas, en particular sobre las medidas de apoyo financiero, médico y de otro tipo adoptadas para proteger sus derechos. UN 23 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن وضع النساء والفتيات المصابات بإعاقة ولا سيما الدعم المالي الطبي وغير ذلك الذي يحق لهن التمتع به.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre la situación de las mujeres y las niñas discapacitadas, en particular sobre las medidas de apoyo financiero, médico y de otro tipo adoptadas para proteger sus derechos. UN 23 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، بما في ذلك ما يقدم لهن من مساعدات مالية وطبية وغيرها لضمان حماية حقوقهن.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas, en particular las de zonas rurales, las que pertenecen a las minorías y las que no tienen la nacionalidad de los Emiratos Árabes Unidos. UN الرجاء تقديم معلومات وبيانات عن وصول المرأة والفتاة، بما في ذلك المرأة والفتاة في المناطق الريفية وكذلك اللاتي تنتمين إلى الأقليات واللاتي هن من جنسيات غير الجنسية الإماراتية، إلى خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios generales de salud y servicios de salud mental de las mujeres y niñas, incluidas las que viven en zonas rurales. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas, en particular en las zonas rurales. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بما في ذلك من يقمن في المناطق الريفية، على الخدمات في مجال الصحة العامة والصحة العقلية.
    23. Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios generales de salud y servicios de salud mental de las mujeres y niñas, incluidas las que viven en zonas rurales. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre otras formas de violencia contra la mujer y explicar las medidas adoptadas o previstas para garantizar que las definiciones de violación y actos de violencia sexual, así como las investigaciones y los enjuiciamientos de actos de ese tipo se articulen en torno a la falta del consentimiento voluntario de la víctima. UN ويُرجى تقديم معلومات وبيانات عن أشكال العنف الأخرى ضد النساء وبيان التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لضمان استناد تعاريف الاغتصاب وأعمال العنف الجنسي وكذلك التحقيقات في هذه القضايا ومقاضاتها إلى عنصر عدم موافقة الضحية الطوعية.
    Sírvase proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios generales de salud y servicios de salud mental de las mujeres y niñas, incluidas las que viven en zonas rurales y las que pertenecen a minorías y nacionalidades distintas de la egipcia, como las mujeres migrantes y refugiadas. UN 24 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن قدرة النساء والفتيات، بمن فيهن النساء والفتيات من المناطق الريفية والأقليات والجنسيات غير المصرية، من قبيل المهاجرات واللاجئات، على الاستفادة من خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    a. Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso a los servicios de salud general y mental para las mujeres y las niñas, en particular en las zonas rurales. UN (أ) يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن من يقمن في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Sírvanse proporcionar información y datos sobre el acceso de las mujeres y niñas de zonas rurales, las minorías étnicas, religiosas o de otro tipo o las mujeres que no son de nacionalidad saudita, en particular las mujeres migrantes, a los servicios de salud, y sobre las tasas de mortalidad y morbilidad maternas correspondientes a todas las mujeres, incluidas las tendencias a lo largo del tiempo. UN 28 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية الحصول على الخدمات الصحية بالنسبة للنساء والفتيات من المناطق الريفية ومن الأقليات العرقية أو الدينية أو الأقليات الأخرى والجنسيات غير السعودية، بما في ذلك المهاجرات، وعن معدلات الوفيات والاعتلال في مرحلة النفاس بالنسبة لجميع النساء، بما في ذلك الاتجاهات على مدى الزمن.
    Sírvase proporcionar información y datos sobre la forma en que, en su caso, se aplica esta ley. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عما إذا كان هذا القانون قد نفذ، وعن كيفية تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more