PLANTILLA AL 31 DE MAYO DE 1994 Y PLANTILLA propuesta para el período | UN | الملاك حتى١ ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، والملاك المقترح للفترة من ١ حزيران/يونيه |
La plantilla propuesta para el período bajo examen refleja la eliminación de 10 puestos de funcionarios nacionales, lo que arroja un total revisado de 2.449 puestos. | UN | وملاك الموظفين المقترح للفترة قيد الاستعراض يعكس إلغاء 10 موظفين وطنيين، ويؤدي ذلك إلى مجموع منقح يتألف من 449 2 وظيفة. |
Plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 | UN | ملاك الوظائف المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. الوثائـق |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. الوثائـق |
12. En el anexo II del presente documento figura un plan general preliminar de la organización propuesta para el período de sesiones. | UN | 12- ويتضمن المرفق الثاني أدناه عرضاً عاماً أولياً للسيناريو المقترح لفترة الدورة. |
a Representa la dotación máxima autorizada/propuesta para el período. | UN | (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به/مقترح للفترة. |
V. Plantilla inicial y actual autorizadas y plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1994 51 | UN | الخامس - الملاك المأذون به أولا والمأذون به حاليا والملاك المقترح للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
B. Plantilla propuesta para el período que comenzó el 1º de noviembre de 1993 | UN | باء - ملاك الموظفين المقترح للفترة التي تبدأ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Plantilla al 31 de mayo de 1994 y plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994 X. | UN | الملاك حتــى ٣١ أيار/مايــو ١٩٩٤، والملاك المقترح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
En el anexo IX figura la dotación de personal propuesta para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre de 1994. | UN | أما ملاك الموظفين المقترح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ فيرد في المرفق التاسع. |
Cambios en la plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1996 | UN | جدول بالتغيرات في ملاك الموظفين المقترح للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Plantilla propuesta para el período comprendido entre el 8 de febrero y el 31 de agosto de 1996 | UN | ملاك الموظفين المقترح للفترة من ٨ شباط/فبراير الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. الوثائـق |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. الوثائـق |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones se indica en el anexo del presente documento. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. الوثائـق |
La organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones figura en el anexo. | UN | ويرد في المرفق تنظيم اﻷعمال المقترح لهذه الدورة. |
10. En el anexo II del presente documento figura un plan general preliminar de la organización propuesta para el período de sesiones. | UN | 10- وترد لمحة عامة أوَّلية عن السيناريو المقترح لفترة الدورة في المرفق الثاني. |
Como la capacitación prevista durante el período 2005/2006 se canceló para atender a otras prioridades, la capacitación propuesta para el período 2006/2007 se considera esencial para seguir mejorando las aptitudes y la eficiencia del personal de la misión en el uso del Mecanismo de Vigilancia de Fondos. | UN | وفي ظل إلغاء التدريب المقرر أثناء فترة 2005/2006 نظرا لتضارب الأولويات، يعتبر التدريب المقترح لفترة 2006/2007 ضروريا لمواصلة تعزيز مهارات وكفاءة أفراد البعثة في أداة رصد الأموال. |
12. La plantilla sigue siendo la misma propuesta para el período de mandato finalizado al 31 de octubre de 1993 que se expone en el anexo VII, y se tiene en consideración un factor de vacantes del 15%. | UN | ١٢ - ما يزال ملاك الموظفين مماثلا للملاك المقترح لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ والمبين في المرفق السابع، ويأخذ في الاعتبار عامل شغور قدره ١٥ في المائة. ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين |
a Representa la dotación máxima autorizada propuesta para el período. | UN | (أ) تمثل أكبر قوام مأذون به/مقترح للفترة. |