El Secretario General seleccionará a un presidente a partir de una lista propuesta por los representantes del personal (regla 8.2 b) del Reglamento del Personal). | UN | ويُختار الرئيس بواسطة الأمين العام من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين (القاعدة 8-2ب). |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | )ب( يختار اﻷمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |
b) Los presidentes de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra serán escogidos por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | )ب( يختار اﻷمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين واﻹدارة، المشار إليها في الفقرة )أ( أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |
b) Los presidentes de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra serán escogidos por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
La Presidenta dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión acordó aprobar la enmienda propuesta por los representantes de Alemania y el Reino Unido. | UN | 34- الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع أي اعتراض فستعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد التعديل الذي اقترحه ممثلا ألمانيا والمملكة المتحدة. |
El Sr. Burman (Estados Unidos de América) expresa su apoyo a la redacción propuesta por los representantes de Alemania y el Reino Unido. | UN | 33- السيد بورمان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن تأييده للصيغة التي اقترحها ممثلا ألمانيا والمملكة المتحدة. |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será escogido por el Secretario General de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب) يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من بين قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
Se establece que una composición paritaria (igual número de representantes del personal y de la administración) es fundamental para que la credibilidad de un órgano mixto, cuyo presidente debe ser elegido por el Secretario General entre los integrantes de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | وينص هذا البند على أن التكافؤ في التكوين (ممثلو الموظفين= ممثلو الإدارة) ضروري لموثوقية الهيئة المشتركة، التي يجب أن يختار الأمين العام رئيسها من قائمة يقترحها ممثلو الموظفين. |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين؛ |
b) El Presidente de los órganos mixtos del personal y la administración mencionados en el párrafo a) supra será seleccionado por el Secretario General a partir de una lista propuesta por los representantes del personal. | UN | (ب)يختار الأمين العام رؤساء الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة، المشار إليها في الفقرة (أ) أعلاه، من قائمة أسماء يقترحها ممثلو الموظفين. |
24. La Sra. Cross (Reino Unido) apoya la solución de transacción propuesta por los representantes de Francia y Nigeria: el informe debe ser examinado tanto por el Pleno de la Asamblea como por la Tercera Comisión, debiendo ésta última tener en cuenta y aplicar las recomendaciones. | UN | 24 - السيدة كروس (المملكة المتحدة): أيّدت الحل التوافقي الذي اقترحه ممثلا فرنسا ونيجيريا: وهو أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في جلسة عامة، وأن تنظر اللجنة الثالثة فيه كذلك، على أن تنظر الأخيرة في التوصيات وتتخذ إجراءات بشأنها. |
27. El Sr. Virella (España) dice que su delegación apoya la solución de transacción propuesta por los representantes de Francia y Nigeria; es evidente el número cada vez mayor de delegaciones que están de acuerdo con la propuesta relativa a que el informe del Consejo de Derechos Humanos se asigne tanto al Pleno de la Asamblea como a la Tercera Comisión. | UN | 27 - السيد فيريا (إسبانيا): قال إن وفد بلده يؤيد الحل التوافقي الذي اقترحه ممثلا فرنسا ونيجيريا؛ وأن من الجلي أن عددا متزايدا من الوفود يوافق على ضرورة إحالة تقرير مجلس حقوق الإنسان إلى جلسة عامة للجمعية العامة وإلى اللجنة الثالثة. |
74. El Sr. MAZINI (Observador de Marruecos) se inclina por la formulación propuesta por los representantes de Francia y Honduras, pero piensa que la Comisión está básicamente de acuerdo en cuanto al fondo de la recomendación. | UN | 74- السيد مزيني (المراقب عن المغرب): أعرب عن تفضيله للصياغة التي اقترحها ممثلا فرنسا وهندوراس، غير إنه أعرب عن اعتقاده أن اللجنة مقتنعة إلى حد كبير بمضمون التوصية. |