"propuestas para el programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقترحات البرنامج
        
    • المقترحات الخاصة ببرنامج
        
    • المقترحات البرنامجية
        
    • المقترحة للبرنامج
        
    • مقترحات لبرنامج
        
    • المقترحة لبرنامج
        
    • باقتراحات خاصة ببرنامج
        
    • المقترحة على البرنامج
        
    • المقترحات لبرنامج
        
    • مقترحات برنامج
        
    • مقترحات لجدول أعمال
        
    Propuestas para el programa de 1995 UN مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( المقترحات الخاصة ببرنامج ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( المقترحات البرنامجية لعام ٥٩٩١
    El Comité concluyó que en las revisiones Propuestas para el programa 13 figuraban demasiados logros previstos e indicadores de progreso y que la presupuestación basada en los resultados sería más operativa si se limitaba el número de logros previstos y de indicadores de progreso. Programa 14 UN 159 - وخلصت اللجنة إلى أن التنقيحات المقترحة للبرنامج 13 تتضمن من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ما هو أكثر من اللازم، وأن الميزنة على أساس النتائج يمكن أن تتحقق كأفضل ما يكون إذا كان عدد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز محدودا.
    Propuestas para el programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 2007-2011 UN مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، 2007-2011
    Posibles alternativas Propuestas para el programa de declaración de la situación financiera UN الترتيبات المستقبلية المقترحة لبرنامج إقرارات الذمة المالية
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    a) Propuestas para el programa de 1995 UN )أ( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    b) Propuestas para el programa de 1995 UN )ب( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( مقترحات البرنامج لعام ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( المقترحات الخاصة ببرنامج ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( المقترحات الخاصة ببرنامج ٥٩٩١
    c) Propuestas para el programa de 1995 UN )ج( المقترحات البرنامجية لعام ٥٩٩١
    En su 11ª sesión, celebrada el 18 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones Propuestas para el programa 9, Comercio y desarrollo, del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 (A/57/6 (Prog. 9)). UN 119 - في الجلسة 11 المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2002، نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للبرنامج 9 - التجارة والتنمية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (A/57/6 (Prog.9)).
    Propuestas para el programa de trabajo multianual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 2007-2011 UN مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، 2007-2011
    Posibles alternativas Propuestas para el programa de declaración de la situación financiera UN خامسا - الترتيبات المستقبلية المقترحة لبرنامج الإقرارات المالية
    En el informe también se exponen las razones y los elementos principales de un nuevo sistema ampliado de cuentas internacionales y mundiales, y concluye con una serie de Propuestas para el programa de trabajo en esa esfera y para el mecanismo de coordinación. UN ويرسي التقرير أيضا الأساس المنطقي للنظام الجديد للحسابات الدولية والعالمية الموسّعة ويبين عناصره الرئيسية ويختتم باقتراحات خاصة ببرنامج العمل في هذا المجال وأخرى تتعلق بآلية التنسيق.
    A continuación se resumen las modificaciones Propuestas para el programa 4 del plan por programas bienal: UN ويرد أدناه موجز للتعديلات المقترحة على البرنامج 4 من الخطتين البرنامجيتين لفترتي السنتين:
    En lo relativo a la orientación que está recibiendo la secretaría, el Comité Consultivo de Representantes Permanentes presta asistencia al Secretario Ejecutivo para la preparación de Propuestas para el programa de trabajo de la secretaría. UN وفيما يتعلق بالإرشاد المستمر الذي تتلقاه الأمانة، تقوم اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين بمساعدة الأمين التنفيذي في إعداد المقترحات لبرنامج أعمال الأمانة.
    En las Propuestas para el programa multianual se tienen en cuenta las deliberaciones en curso acerca de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وتأخذ مقترحات برنامج العمل المتعدد السنوات في الاعتبار المناقشات الجارية بشأن أساليب عمل اللجنة.
    e) Presentar Propuestas para el programa de la IASB y coordinar su armonización con el programa de la región; UN (ﻫ) تقديم مقترحات لجدول أعمال المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، وتنسيق تواؤمه مع جدول الأعمال الخاص بالمنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more