"prorrogar el mandato de la minurso" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمديد ولاية البعثة
        
    • استمرار ولاية البعثة
        
    • تمديد وﻻية البعثة على
        
    • تمديد وﻻية بعثة اﻻستفتاء
        
    El Consejo también decidió examinar la posibilidad de prorrogar el mandato de la MINURSO a la luz de los progresos que se lograran en la aplicación del plan de arreglo. UN وقرر المجلس أيضا أن ينظر في تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى، وذلك بناء على مدى التقدم المحرز فيما يتصل بخطة التسوية.
    “1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 17 de diciembre de 1998; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    Además, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 31 de mayo de 1995. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    No obstante, en caso de que el Consejo decida prorrogar el mandato de la MINURSO con los efectivos reducidos, como se propone en el párrafo 30 infra, los gastos mensuales mencionados anteriormente para el mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga se ajustarían a la baja. UN غير أنه إذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة مع تخفيض عدد أفرادها، كما هو مقترح في الفقرة ٣٠ أدناه، فسيتعين تخفيض المعدل الشهري المشار إليه أعلاه لتكلفة اﻹبقاء على البعثة خلال فترة التمديد.
    En la misma resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 31 de mayo de 1995. UN وفي القرار نفسه، قرر مجلس اﻷمن استمرار ولاية البعثة الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 17 de diciembre de 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    Por consiguiente, en caso de que el Consejo decidiera prorrogar el mandato de la MINURSO, según se recomienda en el párrafo 22 infra, el costo del mantenimiento de la Misión durante ese período de prórroga estaría limitado a la tasa mensual aprobada por la Asamblea General. UN ومن ثم، فإذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٢٢ أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة خلال فترة التمديد لن تزيد على المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 17 de diciembre de 1998; UN ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    Por consiguiente, si el Consejo decidiera prorrogar el mandato de la MINURSO, como se recomienda en el párrafo 29 infra, el costo de mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga se mantendría dentro de los límites de la tasa mensual aprobada por la Asamblea General. UN ومن ثم، فإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٢٩ أدناه، فإن تكلفة تمويل عمليات البعثة خلال فترة التمديد ستكون في حدود المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    Por consiguiente, si el Consejo de Seguridad decidiera prorrogar el mandato de la MINURSO, según se recomienda en el párrafo 21 infra, el costo del mantenimiento de la Misión durante el período de la prórroga estaría cubierto por la tasa mensual aprobada por la Asamblea General. UN ومن ثم، فإذا ما قرر المجلس تمديد ولاية البعثة على النحو الموصى به في الفقرة ٢١ أدناه، فإن تكلفة تمويل عمليات البعثة خلال فترة التمديد ستكون في حدود المعدل الشهري الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    El Consejo decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 31 de enero de 2004. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    Recomendó al Consejo de Seguridad que estudiara la posibilidad de prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2005. UN وأوصى مجلس الأمن بأن ينظر في تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2005.
    El Secretario General recomendó al Consejo que considerase la posibilidad de prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 31 de octubre de 2005. UN كما أوصى المجلس بالنظر في تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    El Consejo también decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2008. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008.
    El Consejo decidió también prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 31 de octubre de 2007. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Consejo decidió también prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2008. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2008.
    El Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2010. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    El Consejo decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2012. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2012.
    1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2013; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2013؛
    1. Decide prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de abril de 2013; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2013؛
    b) Prorratear la suma mencionada en el apartado a) supra a razón de 4.852.575 dólares mensuales, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la MINURSO. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 575 852 4 دولار إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more