"prorrogar el mandato de la relatora" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمديد ولاية المقررة
        
    • بتمديد ولاية المقررة
        
    • يمدد ولاية المقررة
        
    • تمديد ولاية المقرر
        
    Por consiguiente, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años y, en este contexto, invitó a su titular a que: UN ولذلك قرر المجلس تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة أخرى قدرها ثلاث سنوات، وفي هذا السياق، دعا المكلفة بالولاية إلى:
    La Subcomisión decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial otros dos años para que siguiera y vigilara la evolución de los acontecimientos e informara a la Subcomisión en sus períodos de sesiones 49º y 50º. UN وقررت اللجنة الفرعية تمديد ولاية المقررة الخاصة لعامين آخرين بغية متابعة ورصد هذه التطورات وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين.
    En su resolución 1996/19, la Subcomisión decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial un nuevo período de dos años. UN وقررت اللجنة الفرعية في قرارها 1996/19، تمديد ولاية المقررة الخاصة لعامين آخرين.
    La decisión más reciente de la Comisión de prorrogar el mandato de la Relatora Especial figura en la resolución 2004/17, que el Consejo Económico y Social hizo suya en su decisión 2004/251. UN وكان آخر قرار اتخذته اللجنة بتمديد ولاية المقررة الخاصة هو القرار 2004/17 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/251.
    1. En diciembre de 2007 el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un nuevo período de tres años. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في كانون الأول/ديسمبر 2007، أن يمدد ولاية المقررة الخاصة بثلاث سنوات إضافية.
    1. Aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, al tiempo que mantiene el ciclo anual de presentación de informes a la Comisión; UN ١ - يوافق على ما قررته اللجنة من تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية لفترة ثلاث سنوات، مع اﻹبقاء على دورة تقديم التقارير السنوية؛
    En su resolución 1996/19, la Subcomisión decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un nuevo período de dos años. UN وقررت اللجنة الفرعية في قرارها 1996/19، تمديد ولاية المقررة الخاصة لعامين آخرين.
    14. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial otros tres años; UN 14- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛
    5. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN 5- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    5. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN 5- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    9. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un nuevo período de tres años; UN 9- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    9. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un nuevo período de tres años; UN 9- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    5. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial otros dos años para que siga y vigile la evolución de los acontecimientos e informe a la Subcomisión en sus períodos de sesiones 49º y 50º; UN ٥- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لعامين آخرين بغية متابعة ورصد هذه التطورات وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين؛
    En el párrafo 24 de la parte dispositiva de la resolución 2005/47, la Comisión decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes por un período de tres años. UN 67 - وفقا لأحكام الفقرة 24 من منطوق القرار 2005/47، قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años; UN (أ) يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    18. Decide, por consiguiente, prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años y, en este contexto, invita a la Relatora Especial a que: UN 18- يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى ويدعو المقررة الخاصة في هذا السياق إلى ما يلي؛
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    18. Decide, por consiguiente, prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años y, en este contexto, invita a la Relatora Especial a que: UN 18- يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى ويدعو المقررة الخاصة في هذا السياق إلى ما يلي؛
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias por un nuevo período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى؛
    La decisión más reciente de la Comisión de prorrogar el mandato de la Relatora Especial figura en la resolución 2004/17, que el Consejo Económico y Social hizo suya en su decisión 2004/251. UN وكان آخر قرار اتخذته اللجنة بتمديد ولاية المقررة الخاصة هو القرار 2004/17 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/251.
    3. En su decisión 1997/108, de 11 de abril de 1997, la Comisión de Derechos Humanos apoyó la decisión de la Subcomisión, contenida en su resolución 1996/19, de 29 de agosto de 1996, de prorrogar el mandato de la Relatora Especial otros dos años a fin de que siguiera observando y vigilando la marcha de los acontecimientos. UN ٣- واعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٧٩٩١/٨٠١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، توصية اللجنة الفرعية بتمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنتين، كما وردت في قرارها ٦٩٩١/٩١، المؤرخ ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، بغية السماح لها بمتابعة ورصد تطور الحالة.
    56. En su resolución 16/5, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos por un período de tres años y le pidió que informara periódicamente al Consejo. UN 55- قرر المجلس، في قراره 16/5، أن يمدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، وطلب منها أن تقدم بانتظام تقارير إلى المجلس.
    a) Decidió prorrogar el mandato de la Relatora Especial por un período de tres años; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more