"protocolo adicional de la convención sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • البروتوكول الإضافي لاتفاقية
        
    • البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية
        
    • بروتوكول إضافي ﻻتفاقية
        
    Protocolo Adicional de la Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo relativo a la importación de documentos y de material de propaganda turística. UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة المتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية.
    Protocolo Adicional de la Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo relativo a la importación de documentos y de material de propaganda turística. UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة والمتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية.
    Túnez está llevando a cabo el proceso requerido para formar parte del Protocolo Adicional de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su Código Penal prohíbe los actos de violencia contra ambos géneros, independientemente de si existe o no premeditación en el acto. UN وأضافت أن تونس هي بصدد الانضمام إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأن المجلة الجنائية تحظر أعمال العنف ضد أي شخص من الجنسين، سواء مع سبق الإصرار أو بدونه.
    Protocolo Adicional de la Convención sobre facilidades aduaneras para el turismo relativo a la importación de documentos y de material de propaganda turística. Nueva York, 4 de junio de 1954 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة والمتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية - نيويورك، 4 حزيران/يونيه 1954
    Los Estados también deberían ratificar el Protocolo Adicional de la Convención sobre el delito cibernético, en relación con la penalización de los actos de carácter racista y xenofóbico cometidos mediante el uso de sistemas informáticos. UN وينبغي أن تصدق الدول أيضاً على البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية الجرائم الإلكترونية، والمتعلق بتجريم الأفعال ذات الطبيعة العنصرية والتي تقوم على كره الأجانب التي تُرتكب من خلال نُظم الحواسيب.
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, denominado Protocolo sobre armas láser cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, denominado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/ اكتوبر 1995
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, denominado Protocolo sobre armas láser cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون " البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى " ).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع المعنون بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre Armas Láser Cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre Armas Láser Cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre Armas Láser Cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى).
    Protocolo Adicional de la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones al empleo de ciertas armas convenciones que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre armas láser cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995
    272. El Comité alienta al Estado Parte a considerar la posibilidad de ratificar la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas y la Convención para reducir los casos de apatridia y que complete el proceso de ratificación del Protocolo Adicional de la Convención sobre el delito cibernético, sobre la tipificación como delitos de los actos de carácter racista y xenófobo cometidos mediante el uso de los sistemas informáticos. UN 272- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تصديق الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، وعلى استكمال عملية التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية، فيما يتعلق باعتبار الأفعال المتسمة بطابع عنصري وبكره الأجانب والمرتكبة من خلال أجهزة الحاسوب.
    La promoción de la discriminación racial y de la intolerancia mediante la Internet constituye un grave problema, razón por la que la Unión Europea respalda el Protocolo Adicional de la Convención sobre la ciberdelincuencia, relativo a la penalización de los actos racistas y xenófobos cometidos por conducto de los sistemas informáticos, Protocolo que ha sido firmado ya por la mayor parte de los Estados miembros de la Unión Europea. UN 71 - وقال إن نشر المواد التي تحض على التمييز العنصري والتعصب عن طريق الإنترنت يشكل مشكلة خطيرة، وأن الاتحاد الأوروبي يؤيد البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم السبرانية المتعلق بتجريم الأفعال ذات الطبيعة العنصرية أو التي تحض على كراهية الأجانب، التي ترتكب عن طريق نظم المعلومات، وهي اتفاقية وقَّع عليها معظم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Protocolo Adicional de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (Protocolo IV, titulado Protocolo sobre Armas Láser Cegadoras). Viena, 13 de octubre de 1995 UN البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (البروتوكول الرابع، المعنون البروتوكول المعني بأسلحة الليزر المسببة للعمى)، فيينا، 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more