La Ley de proveedores de servicios financieros y empresariales exige el registro de todos los proveedores de servicios financieros. | UN | وعلاوة على ذلك ينص قانون مقدمي الخدمات المالية وخدمات الشركات على تسجيل جميع مقدمي الخدمات المالية. |
La campaña está en marcha y un primer paso fue la publicación de un resumen de las conclusiones de la investigación señaladas a la atención de los proveedores de servicios financieros. | UN | وهذه الحملة جارية اﻵن وقد تمثلت أول خطوة في نشر موجز لنتائج البحوث موجه إلى مقدمي الخدمات المالية. |
El Inspector de proveedores de servicios financieros y empresariales está autorizado para realizar inspecciones anualmente con el fin de velar por el cumplimiento de las disposiciones de la Ley. | UN | ويتمتع المفتش على مقدمي الخدمات المالية وخدمات الشركات بسلطة إجراء تفتيش على أساس سنوي لضمان الامتثال لأحكام القانون. |
Todos los países a los que presta apoyo el FNUDC cuentan en la actualidad con asociaciones nacionales de microfinanciación y redes de proveedores de servicios financieros. | UN | فكل البلدان المدعومة الآن لديها رابطات للتمويل البالغ الصغر وشبكات لمقدمي الخدمات المالية. |
Al mismo tiempo los proveedores de servicios financieros están adoptando rápidamente las nuevas tecnologías, principalmente las relacionadas con la financiación electrónica. | UN | وفي الوقت ذاته، يتجه بسرعة مقدمو الخدمات المالية نحو التكنولوجيات الحديثة التي تقوم أساساً على التمويل الإلكتروني. |
Las obligaciones de identificación e información son extensivas a los proveedores de servicios financieros que operan de forma legal. | UN | إن واجبات الكشف والإبلاغ تشمل أيضا مقدمي الخدمات المالية العاملين بصورة قانونية. |
Gradualmente las fundaciones y organizaciones benéficas, religiosas y culturales irán incorporándose en la definición de proveedores de servicios financieros. | UN | وسيتم تدريجيا إدخال المؤسسات الخيرية والدينية والثقافية ضمن تعريف مقدمي الخدمات المالية. |
Como parte del programa, se invirtió en diversos proveedores de servicios financieros. | UN | وكجزء من هذا البرنامج، جرى الاستثمار لدى مجموعة من مقدمي الخدمات المالية. |
El 50% de los ocho proveedores de servicios financieros que suministraron información sobre los resultados obtenidos en 2006 alcanzaron sus objetivos en materia de rentabilidad y gradualmente lograrán la sostenibilidad financiera. | UN | فنصف مقدمي الخدمات المالية الذين بلغوا عن نتائجهم في عام 2006، وعددهم ثمانية، هم الذين حققوا أهدافهم المتعلقة بالربحية، وهم في سبيلهم إلى تحقيق الاستدامة المالية. |
Muchos de estos países no poseen la capacidad necesaria para realizar auditorías de los proveedores de servicios financieros. | UN | وليس لدى العديد من هذه البلدان القدرة اللازمة على مراجعة حسابات مقدمي الخدمات المالية. |
Por consiguiente, los proveedores de servicios financieros procuran obtener rentas más elevadas adoptando conductas excesivamente arriesgadas. | UN | ومن ثم فإن مقدمي الخدمات المالية سعوا إلى تحقيق معدلات عوائد أعلى بانتهاج سلوك مفرط في المخاطرة. |
18 de 29 proveedores de servicios financieros (62%) | UN | 18 من أصل 29 من مقدمي الخدمات المالية أو 62 في المائة |
29 de 29 proveedores de servicios financieros presentan informes al banco central (100%) | UN | 29 من أصل 29 من مقدمي الخدمات المالية يرفعون تقارير إلى المصرف المركزي أو 100 في المائة |
Esos dos resultados indican claramente que los proveedores de servicios financieros son conscientes de la importancia de la colaboración para la promoción de sus servicios, el establecimiento de normas y la gestión de los conocimientos. | UN | وتبين هاتان النتيجتان بوضوح إدراك مقدمي الخدمات المالية لأهمية التعاون في مجال الدعوة ووضع المعايير وإدارة المعرفة. |
Como parte de los esfuerzos para aumentar la transparencia, se debería exigir que todos los proveedores de servicios financieros sepan a quién pertenece el dinero que están gestionando. | UN | وينبغي أن يشمل الجهد الرامي إلى زيادة الشفافية إلزام جميع مقدمي الخدمات المالية بمعرفة مالكي الأموال التي يديرونها. |
Además, el 91% de los proveedores de servicios financieros apoyados por el Fondo pertenecen a una asociación o red nacionales. | UN | إضافة إلى ذلك، تنتمي نسبة 91 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق إلى رابطة أو شبكة وطنية. |
Todos los países que recibieron asistencia tienen una infraestructura de apoyo a la industria que adopta principalmente la forma de asociaciones nacionales y redes de proveedores de servicios financieros. | UN | ولدى جميع البلدان التي تلقت المساعدة هياكل أساسية داعمة للقطاع في شكل رابطات وشبكات وطنية لمقدمي الخدمات المالية. |
Condiciones de los préstamos a proveedores de servicios financieros | UN | شروط القروض الممنوحة لمقدمي الخدمات المالية وأحكامها |
:: Los proveedores de servicios financieros y empresariales. | UN | :: مقدمو الخدمات المالية وخدمات الشركات. |
En 2008 se lanzó un nuevo enfoque a este respecto centrado en el establecimiento de vínculos entre las estrategias de seguridad alimentaria y proveedores de servicios financieros del sector privado. | UN | وفي عام 2008، بدأ العمل في تطبيق نهج جديد للأمن الغذائي يركّز على إقامة روابط بين استراتيجيات الأمن الغذائي مع الجهات المقدمة للخدمات المالية في القطاع الخاص. |
Estas leyes tienen como objetivo asegurar que Santa Elena cumpla con las obligaciones internacionales, al tiempo que se protege a sus ciudadanos contra los proveedores de servicios financieros fraudulentos. | UN | ويرمي القانونان إلى ضمان امتثال سانت هيلانة للالتزامات الدولية وحماية سكانها في نفس الوقت من المحتالين في مجال تقديم الخدمات المالية. |
Igualmente importantes son el profesionalismo, la calidad de la gestión y la versatilidad de los bancos y demás proveedores de servicios financieros. | UN | ولا تقل عنها أهمية الروح المهنية، وحسن الإدارة وبراعة المصارف ومقدمي الخدمات المالية الآخرين. |
El proyecto de ley ampliará la definición de proveedores de servicios financieros de manera que incluya a personas y entidades como los contables, los abogados, los agentes inmobiliarios y los concesionarios de automóviles de lujo. | UN | وسيوسع هذا القانون من نطاق تعريف الجهات المعنية بتقديم الخدمات المالية ليشمل الأفراد أو الكيانات مثل المحاسبين والمحامين والوكلاء العقاريين وتجار السيارات الفخمة. |
Los gobiernos han rescatado a los proveedores de servicios financieros (en Estados Unidos inyectando 700.000 millones de dólares) y han anunciado que se garantizarían determinados depósitos y que se aplicarían planes de estímulo económico para reparar los peores aspectos de la recesión económica mundial. | UN | وقامت الحكومات بإنقاذ موردي الخدمات المالية في الولايات المتحدة بمبلغ 700 مليار دولار؛ وأعلنت ضمانات لبعض الودائع؛ وطبقت برامج للتنشيط الاقتصادي بغية علاج أسوأ مظاهر الانكماش الاقتصادي العالمي. |