"provisional contenido en el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت الوارد في الوثيقة
        
    • المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    22. En la misma sesión, la reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento UNCTAD/LDC/Misc.60, como sigue: UN 22- وفي الجلسة نفسها، اقر الاجتماع جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNCTAD/LDC/Misc.60 كما يلي:
    21. Los participantes en la reunión aprobaron el siguiente programa, basado en el programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1: UN 21 - أقرت اللجنة جدول الأعمال التالي للاجتماع على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.2/1/Rev.1:
    En su 582ª sesión, celebrada el 29 de enero, el Comité aprobó el programa provisional contenido en el documento E/C.2/1995/4. UN ٣٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ٥٨٢ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير، جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1995/4.
    22. En su primera sesión plenaria la Reunión aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/LDC/AC.1/9, que decía así: UN ٢٢- أقر الاجتماع في جلسته العامة اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/LDC/AC.1/9 كما يلي:
    4. En su primera sesión, celebrada el 3 de noviembre, el OSACT examinó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/1998/1, anexo I. Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes. UN ٤- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، في جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/1، المرفق اﻷول.
    25. En la misma sesión la Conferencia aprobó el programa provisional contenido en el documento A/CONF.188/1. UN 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1.
    27. Por consiguiente, la Conferencia de las Partes aprobó el programa provisional contenido en el documento FCCC/CP/2001/6, quedando entendido que el tema 7 se dejaba en suspenso. UN 27- وبالتالي فقد اعتمد مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2001/6 على أن يُترك البند 7 معلقاً.
    ElCopresidente, presentó el programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1. UN 13- قدم الرئيس المشارك، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1.
    Después de que varios representantes y la Secretaría hicieran algunas sugerencias, el programa de la serie de sesiones preparatorias fue aprobado en su forma enmendada, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/OzL.Pro.16/1: UN وفي أعقاب الاقتراحات التي قدمها الممثلون والأمانة، جرى تعديل جدول الأعمال الخاص بالجزء التحضيري ووفق عليه بالصورة التي عدل بها، وذلك على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1:
    El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento SAICM/PREPCOM.3/1. UN 3 - قد ترغب اللجنة في إقرار جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/1.
    5. Con sujeción al Reglamento, el Grupo de Trabajo especial de composición abierta tal vez desee aprobar su programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1. UN 5 - وفقاً لأحكام النظام الداخلي، قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في إقرار جدول أعماله على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/OEWG.1/1.
    El Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura a continuación sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/5/1: UN 10 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/1:
    La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.2/1: UN 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/1:
    3. El Presidente sugiere que la Comisión apruebe el programa provisional contenido en el documento PBC/2/BDI/1. UN 3 - الرئيس: اقترح أن تقر اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة PBC/2/BDI/1.
    La Conferencia aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/POPS/COP.3/1: UN 19 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/1:
    El Comité aprobó el programa que figura a continuación, sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/Ozl.Pro/ImpCom/41/1: UN 8 - أقرّت اللجنة جدول الأعمال التالي، بناءً على جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/1:
    2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(45)/1. UN 2 - أقر المجلس في جلسته الافتتاحية العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(45)/1.
    2. En su sesión plenaria, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(50)/1, con una enmienda al tema 2 del programa. UN 2- أقر المجلس في جلسته العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(50)/1، بعد تعديل البند 2 من جدول الأعمال.
    Seguidamente se aprobó el programa provisional contenido en el documento E/C.18/2010/1. UN 10 - وبعد ذلك، تم إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.18/2010/1.
    325. La Comisión Especial aprobó su programa provisional contenido en el documento SCN.4/1984/CRP.1 y Rev.1Por razones de orden práctico, en el presente documento sólo se han hecho referencias breves a los documentos de la Comisión Especial 4. UN ٣٢٥ - وقــد أقرت اللجنــة الخاصـة جــدول أعمالهـا المؤقت الوارد في الوثيقة SCN.4/1984/CRP.1 و Rev.1)٢٨(.
    3. El Comité tal vez desee aprobar el programa sobre la base del programa provisional contenido en el documento UNEP/FAO/PIC/INC.11/1. UN 3 - قد ترغب اللجنة في اعتماد جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.11/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more