"provisional de las naciones unidas en camboya" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
        
    • اﻻنتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا
        
    • اﻻنتقالية التابعة لﻷمم المتحدة في كمبوديا
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا
        
    • اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا
        
    • اﻷمم المتحدة المتقدمة في
        
    • الانتقالية في كمبوديا
        
    FINANCIACION DE LA AUTORIDAD Provisional de las Naciones Unidas en Camboya UN تمويل سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا
    15. Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya [128] UN ١٥ - تمويل وتصفيـــة سلطــة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا ]١٢٨[.
    Indudablemente, ello refleja el hecho de que, hasta el establecimiento de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) y la aprobación de la actual constitución de Camboya, pocos editores o periodistas locales habían recibido adiestramiento profesional en técnicas y ética del periodismo. UN وهذا مايعكس دون شك كون القلة القليلة من الناشرين أو الصحفيين المحليين هي التي يتوفر لديها التدريب الفني على مهارات وأخلاقيات الصحافة منذ إنشاء سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا واعتماد الدستور الكمبودي الحالي.
    1. La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) (A/C.5/48/40, párrs. 39 a 46). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا )A/C.5/48/40، الفقرات ٩٣-٦٤(.
    De los 19 vehículos para los que se consignaron créditos, se obtuvieron 17 de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) y dos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) a un costo nulo para la Misión. Los ahorros por concepto de gasolina, aceite y lubricantes se debieron al consumo diario inferior y a la disponibilidad de combustible a 0,60 dólares en vez de 1,25 dólares por galón. UN وتم الحصول على ١٧، من اﻟ ١٩ مركبة التي رصدت لها اعتمادات، من قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعلى مركبتين من سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا بدون أن تتكبد البعثة أية تكاليف.وترجع الوفورات في البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى انخفاض الاستهلاك اليومي وتوفر الوقود ﺑ ٠,٦٠ دولار بدلا من ١,٢٥ دولار للغالون.
    A pedido del Secretario General, al finalizar el mandato de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), el PNUD asumió la responsabilidad de proporcionar y canalizar la asistencia internacional para el fomento de la capacidad de Camboya en materia de operaciones de retiro de minas. UN وبناء على طلب اﻷمين العام تولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المسؤولية في كمبوديا بانتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كمبوديا لتوفير ونقل المساعدة الدولية في بناء القدرات وعمليات إفساد اﻷلغام.
    Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en Camboya y Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya UN بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Menos: Equipo recibido de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC) UN مخصوما منه: قيمة المعدات القادمة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more