"provisional del consejo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت للمجلس إلى
        
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Carolyn McAskie, Coordinadora interina del Socorro de Emergencia. UN ووفقا للتفاهم التي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى كارولين مكاسكي، المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 5415ª sesión, el Presidente, con la aprobación del Consejo, cursó sendas invitaciones con arreglo a lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo a los Sres. Sam Kutesa, Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda, y Amama Mbabazi, Ministro de Defensa de Uganda. UN وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5415 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سام كوتيسا، وزير خارجية أوغندا، وأماما مبابازي، وزير الدفاع لأوغندا.
    De conformidad con el entendimiento al que había se llegado en las consultas previas del Consejo, la Presidenta, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Angela Kane, Subsecretaria General de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أنجيلا كين، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 5463ª sesión, celebrada anteriormente, la Presidenta cursó una invitación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo a Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 5463، المعقودة في وقت سابق، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 5463ª sesión, la Presidenta cursó una invitación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Angela Kane, Subsecretaria General de Asuntos Políticos. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 5463، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة أنجيلا كين، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó invitaciones con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo a los representantes del Afganistán, Alemania y Finlandia. UN ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى ممثليأفغانستان وألمانيا وفنلندا.
    De conformidad con la decisión adoptada en la 5463ª sesión, el Presidente cursó una invitación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Angela Kane, Subsecretaria General de Asuntos Políticos. UN ' ' ووفقا لما تقرر في الجلسة 5463، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة أنجيلا كين، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación con arreglo del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, dirigió invitaciones con arreglo al artículo 39 provisional del Consejo a la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, y a la Sra. Sylvie Junod, Jefa de la delegación del Comité Internacional de la Cruz Roja ante las Naciones Unidas. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى كاثرين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، وسيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, extendió una invitación, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, a la Sra. Heidi Tagliavini, Representante Especial del Secretario General en Georgia y Jefa de la Misión. UN " ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بمقتضى المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى هايدي تغليافيني، الممثل الخاص للأمين العام بشأن جورجيا ورئيس البعثة.
    Según el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Jean Arnault, Representante Especial del Secretario General para el Afganistán y Jefe de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى جان آرنو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون أفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Según el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى إبراهيم غمبري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Serge Brammertz, Comisionado de la Comisión Internacional Independiente de Investigación. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سيرج براميرتز، مفوض لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    Con arreglo al entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Gina Torry, Coordinadora del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى جينا توري، منسقة فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a los representantes de la Delegación de la Unión Europea ante las Naciones Unidas y la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوات بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى ممثليْ وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Peter Piot, Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN ووفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, extendió una invitación, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, a Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى جان-ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Según el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Enviada Especial del Secretario General para asuntos relacionados con los asentamientos humanos en Zimbabwe. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى آنا كاجومولو تيبايوكا، المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.
    Según el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación conforme a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Enviada Especial del Secretario General para asuntos relacionados con los asentamientos humanos en Zimbabwe. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة آنا كاجومولو تيبايوكا، المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمسائل المستوطنات البشرية في زمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more