"provisional del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت للأمين العام
        
    • المرحلي للأمين العام
        
    • مؤقت مقدم من الأمين العام
        
    • مرحلي للأمين العام
        
    • مؤقت لﻷمين العام
        
    • مؤقت من الأمين العام
        
    • المؤقت المقدم من اﻷمين العام
        
    • التمهيدي للأمين العام
        
    • المرحلي المقدم من اﻷمين العام
        
    • الأمين العام المؤقت
        
    Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la 43ª sesión plenaria UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في
    Informe provisional del Secretario General (S/1999/872) UN التقرير المؤقت للأمين العام (S/1999/872)
    Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano UN التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Informe provisional del Secretario General sobre las actividades del Año Internacional de las Montañas UN التقرير المرحلي للأمين العام عن أنشطة السنة الدولية للجبال
    ORIGINAL: INGLÉS INFORME provisional del Secretario General SOBRE LA SITUACIÓN EN TAYIKISTÁN UN تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828) UN التقرير المؤقت للأمين العام بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828)
    Informe provisional del Secretario General sobre una lista de las actividades actuales del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a la promoción del estado de derecho en los planos nacional e internacional UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حصر الأنشطة الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة المكرسة لتعزيز سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán* ** UN التقرير المؤقت للأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية* **
    28. El informe provisional del Secretario General contiene información que indica que no se está respetando la moratoria de las ejecuciones de los menores de edad. UN 28- وتبيّن المعلومات الواردة في التقرير المؤقت للأمين العام أن الوقف المفروض على إعدام القاصرين لا يتم احترامه.
    Además, la situación se trató en una sesión pública celebrada el 21 de marzo, en la que el Consejo examinó el informe provisional del Secretario General (S/2000/214). UN وكانت الحالة موضع مزيد من النظر في جلسة علنية عقدها المجلس في 21 آذار/مارس، ونظر في أثنائها في التقرير المؤقت للأمين العام (S/2000/214).
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). UN التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214).
    La Comisión del Desarrollo Social toma nota del informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN تحيط لجنة التنمية الاجتماعية علما بالتقرير المؤقت للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين().
    b) Informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa Mundial de Acción para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN (ب) التقرير المؤقت للأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المعني بالمعوقين (E/CN.5/2001/7).
    Los miembros del Consejo de Seguridad debatieron la situación en el Líbano meridional sobre la base del informe provisional del Secretario General y la información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن الحالة في جنوب لبنان استنادا إلى التقرير المرحلي للأمين العام وإحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    - Aplicación del informe provisional del Secretario General sobre la misión de evaluación interdisciplinaria en el África central UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن بعثة التقييم المتعددة الاختصاصات في وسط أفريقيا
    - De la aplicación del informe provisional del Secretario General sobre las recomendaciones de la misión multidisciplinaria de las Naciones Unidas al África central; UN - الأخذ بما جاء في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن توصيات بعثة الأمم المتحدة متعددة الاختصاصات في أفريقيا الوسطى؛
    Informe provisional del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola UN تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا
    Informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال
    INFORME provisional del Secretario General SOBRE RWANDA UN مجلس اﻷمن تقرير مؤقت لﻷمين العام عن رواندا
    e) Informe provisional del Secretario General sobre la Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN (هـ) تقرير مؤقت من الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (E/CN.5/2001/7)؛
    Tomando nota del informe provisional del Secretario General de 20 de mayo de 1993 (S/25810 y Add.1), UN وإذ يحيط علما بالتقريـر المؤقت المقدم من اﻷمين العام والمؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ S/25810) و Add.1(،
    Han tomado nota con interés del informe provisional del Secretario General sobre el estudio de las repercusiones de los conflictos armados en los niños y espera que se contemplen sin demora propuestas de medidas para responder a las necesidades de los niños traumatizados por los conflictos y garantizar su readaptación física y psicológica y su reinserción. UN ولاحظت باهتمام التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام عن الدراسة المتعلقة بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال، وأعربت عن أملها في أن تقدم اقتراحات بإجراءات على سبيل الاستعجال من أجل تلبية احتياجات اﻷطفال الذين تعرضوا لصدمات من جراء المنازعات وتأمين إعادة تأهيلهم البدني والنفسي وكذلك إعادة إدماجهم في المجتمع.
    Además, Noruega aprecia los esfuerzos realizados en la elaboración del informe provisional del Secretario General, que proporciona una lista de todas las actividades actuales en esa esfera y destaca la gran diversidad de los trabajos realizados por el sistema de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك تقدر النرويج الجهود المبذولة في إعداد تقرير الأمين العام المؤقت الذي يقدم ملخصا لجميع الأنشطة الحالية المنفذة في هذا المجال ويلقي الضوء على مجموعة واسعة من الجهود المبذولة من جانب منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more