INFORME provisional sobre la situación de los derechos HUMANOS EN | UN | التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي المقدم |
Respuesta del Gobierno del Sudán al Informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, | UN | رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق |
Tomando nota con reconocimiento de las actividades del Relator Especial y encomiándolo por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير جهود المقرر الخاص وتثني عليه لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان، |
33. En su resolución 23/18, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que le presentara en su 24º período de sesiones un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en la República Centroafricana. | UN | 33- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, preparado por el Relator Especial de | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
Respuesta del Gobierno del Sudán al informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, preparado por el Sr. Gáspár Bíró, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 1996/73 | UN | رد حكومـة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسـان في السـودان الــذي أعــده السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنــة حقـوق اﻹنســان، وفقا لقرار اللجنة |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba4; | UN | " ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤(؛ |
1. Felicita al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba49; | UN | ١ - تثني على المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا)٤٩(؛ |
Tomando nota con reconocimiento de las actividades del Relator Especial y encomiándolo por su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el SudánA/48/601, anexo. | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير جهود المقرر الخاص وتثني عليه لتقريره المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان)٧٩(، |
48. En su resolución 26/31, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que presentara un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur para su discusión durante el 27º período de sesiones. | UN | 48- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 26/31، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان لمناقشته في الدورة السابعة والعشرين. |
15. Pide al Relator Especial que informe periódicamente a la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, y que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones y un informe a la Comisión en su 52º período de sesiones; | UN | ٥١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛ |
11. Pide al Relator Especial que informe periódicamente a la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, y que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y un informe a la Comisión en su 53º período de sesiones; | UN | ١١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
INFORME provisional sobre la situación de los derechos HUMANOS EN EL AFGANISTÁN PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS, DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCIÓN 1996/75 DE LA COMISIÓN Y CON LA DECISIÓN 1996/280 | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان مقدم من المقـرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسـان وفقا لقرار اللجنة |
INFORME provisional sobre la situación de los derechos HUMANOS EN EL AFGANISTÁN PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS, DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCIÓN 1995/74 DE LA COMISIÓN Y CON LA DECISIÓN 1995/285 DEL CONSEJO | UN | مرفــق تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٤ ولمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٨٥ |
Informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán preparado por el Sr. Gáspár Bíró, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 1995/77 de la Comisión, de 8 de marzo de 1995 | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في السودان أعده السيـد غاسبـار بيـرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٧ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ |
34. Decide prorrogar por un año el mandato de la Relatora Especial y le pide que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi a la Asamblea General, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, y un informe a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, e incorpore en su labor una perspectiva de género. | UN | تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس. |
Informe provisional sobre la situación de los derechos | UN | تقرير مؤقت بشأن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار أعده |