"proximidad o" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرب أو
        
    • اقترابه منها أو
        
    • القرب أو
        
    • اقترابه أو
        
    • اقتراب أو
        
    • باقترابه منها أو
        
    • عندها أو بالقرب منها أو
        
    • قربه منها أو
        
    Para lograr su finalidad militar, la mina antivehículo debería estallar en caso de presencia, proximidad o contacto de un vehículo enemigo del tipo a que está dirigida. UN وينبغي لكي تحقق هذه الألغام هدفها العسكري أن تنفجر حين يكون وجود أو قرب أو اتصال لمركبة للعدو من النوع المستهدف.
    Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. UN واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. UN واللغم المضاد للأفراد هو لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Cualquiera que sea la razón de la sensibilidad, el Reino Unido considera inaceptables las espoletas que tienen gran probabilidad de ser activadas por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona. UN وأياً كان سبب الحساسية، فإن المملكة المتحدة تعتبر الصمامات التي يُرجَّح أن تنفجر نتيجة لوجود شخص أو اقترابه منها أو ملامسته لها صمامات غير مقبولة.
    El principio de la causalidad está ligado a las cuestiones de previsibilidad y proximidad o pérdida directa. UN ومبدأ السببية مربوط بمسائل إمكانية التنبؤ أو القرب أو الخسارة المباشرة.
    viii) Medidas para impedir que las espoletas de las MDMA se activen inadvertidamente por la presencia, proximidad o contacto de una persona; UN ضمان عدم تفعيل صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد عن غير قصد بوجود شخص أو اقترابه أو ملامسته؛
    Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. UN واللغم المضاد للأفراد لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Una mina antipersonal es toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. UN واللغم المضاد للأفراد هو لغم مصمم أساساً بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص فيعجِّز أو يصيب أو يقتل شخصاً أو أكثر.
    Una " MDMA/MAV " está concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de un vehículo blindado o de transporte y que dañe, incapacite o destruya a uno o más de esos vehículos. UN واللغم غير الألغام المضادة للأفراد/ اللغم المضاد للمركبات مصمم أساساً بحيث يفجّره وجود أو قرب أو مسّ مركبة مدرعة أو مركبة نقل فيصيب أو يعطّل أو يدمّر مركبة أو أكثر من هذه المركبات.
    1. Por " mina " se entiende toda munición colocada debajo, sobre o cerca de la superficie del terreno u otra superficie cualquiera y concebida para explosionar por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona o de un vehículo. UN ١- يعني مصطلح " لغم " ذخيرة موضوعة تحت أو على أو قرب اﻷرض أو منطقة سطحية أخرى، ومصممة بحيث يفجرها وجود أو قرب أو مس شخص أو مركبة.
    3. Por " mina antipersonal " se entiende toda mina concebida primordialmente para que explosione por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona y que incapacite, hiera o mate a una o más personas. UN ٣- يعني مصطلح " لغم مضاد لﻷفراد " لغما مصمما أساسا بحيث يفجره وجود أو قرب أو مس شخص، فيعجﱢز أو يصيب أو يقتل شخصا أو أكثر.
    “Mina antipersonal” significa una mina destinada a ser detonada por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona que incapacite, lesione o mate a una o más personas. UN " اللغــم المضاد لﻷفــراد " : هو لغــم مصمم لينفجر بوجود أو قرب أو ملامسة شخص ما، ويتسبب في تعجيز أو إصابـة أو قتــل شخص أو أكثــر.
    Las minas destinadas a ser detonadas por la presencia, la proximidad o el contacto de un vehículo, a diferencia de una persona, que están dotadas de dispositivos antimanipulación no se consideran minas antipersonal como resultado de estar dotadas de esa forma. UN أما اﻷلغــام المصممة لتنفجر بوجود أو قرب أو ملامسة مركبة - لا شخص - والمجهزة بوسائل مضادة لتحريكها، فلا تعتبر ألغاما مضادة لﻷفراد بسبب تجهيزها على هذا النحو.
    “Un lugar no defendido, en el sentido del artículo 25 de las Reglas de La Haya, es un lugar habitado que se encuentre en la proximidad o en el interior de una zona donde las fuerzas armadas enfrentadas estén en contacto y que esté abierto a la ocupación por una Parte adversa sin resistencia. UN " المكان الأعزل بمفهوم المادة 25، هي كل مكان آهل بالسكان يوجد قرب أو داخل منطقة تتصل فيها قوات مسلحة متقابلة وتكون مفتوحة للاحتلال من جانب الخصم دون مقاومة.
    - Las MDMA no deben ser dotadas de espoletas sensibles que puedan ser activadas por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona. UN - ينبغي ألا تكون هذه الألغام مزوّدة بصمامات حساسة تجعلها تنفجر عند وجود شخص في موقعها أو اقترابه منها أو لمسه لها. الحواشي
    31. ¿Es posible técnicamente perfeccionar los dispositivos antimanipulación de modo que no puedan ser activados accidentalmente por la presencia, proximidad o contacto de una persona? UN 31- هل يمكن من الناحية الفنية تطوير نبائط مضادة لمناولة الألغام بحيث لا تنفجر بصورة عرضية مصادفة بوجود شخص ما أو اقترابه منها أو لمسه لها؟
    6. Los sensores de presión, de ser posible, deben diseñarse para una presión mínima adecuada al objetivo previsto para evitar su activación accidental por la presencia, proximidad o contacto de una persona. Dispositivos antimanipulación UN 6- أما أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط فينبغي أن تخضع، حيثما أمكن، لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود لتجنب تنشيط مفعولها عرضاً بسبب وجود شخص أو اقترابه منها أو لمسه إياها.
    El principio de causalidad está ligado a las cuestiones de previsibilidad y proximidad o pérdida directa. UN ومبدأ السببية مربوط بمسائل إمكانية التنبؤ أو القرب أو الخسارة المباشرة.
    El CICR reiteró su parecer de que una mina que pude ser detonada por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona es una mina antipersonal, cualquiera que sea la intención o el nombre que se dé a la mina. UN وأعادت اللجنة الدولية للصليب الأحمر تأكيد رأيها بأن أي لغم يمكن أن ينفجر من جراء وجود شخصٍ أو اقترابه أو لمسه لـه هو لغم مضاد للأفراد، بصرف النظر عن الغرض منه أو عن العلامة التي وضعت عليه.
    Sin embargo, las organizaciones que se ocupan del problema de las minas terrestres a escala mundial vienen señalando desde hace tiempo que determinadas minas antivehículos dotadas de espoletas sensibles o dispositivos sensibles a la manipulación también pueden activarse mediante la presencia, la proximidad o el contacto de una persona. UN ومن ناحية أخرى، ونظرا إلى أن بعض الألغام المضادة للمركبات المزودة بصمامات حساسة أو أجهزة حساسة مضادة للمناولة يمكن أيضا أن تنفجر من جراء وجود أو اقتراب أو لمس شخص لتلك الأجهزة، دأبت بعض المنظمات المعنية بالمشكلة العالمية للألغام الأرضية على إلقاء الضوء على هذه الحقيقة منذ فترة طويلة.
    Las espoletas sensibles son aquellas que, pese a haber sido diseñadas para su activación por la presencia, proximidad o contacto de un vehículo, son muy proclives a activarse por la presencia, proximidad o contacto de una persona. UN أما الصمامات الحساسة فقد صُممت لتنشيط مفعولها بسبب وجود مركبة أو باقترابها منها أو بلمسها إياها، ومع ذلك فمن المحتمل جداً أن ينشط مفعولها بسبب وجود شخص أو باقترابه منها أو بلمسه إياها.
    - Las MDMA no deben equiparse con espoletas sensibles que puedan activarse por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona. UN - ينبغي ألا تزوّد هذه الألغام بصمامات حساسة يمكن تفعيلها بوجود شخص ما عندها أو بالقرب منها أو بملامسته لها.
    - Las MDMA no deben ser provistas de espoletas sensibles que puedan ser activadas por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona. UN - ينبغي ألا تكون هذه الألغام مزودة بصمامات حساسة تجعلها تنفجر بتواجد شخص في موقعها أو قربه منها أو ملامسته لها. الحواشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more