"proyecciones de recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • توقعات الموارد
        
    • الموارد المتوقعة
        
    • إسقاطات الموارد
        
    • إسقاط الموارد
        
    • إسقاطات موارد
        
    • اسقاطات عامة للموارد
        
    • بالموارد المتوقعة
        
    • اسقاطات الموارد
        
    • الإسقاطات المتعلقة بالموارد
        
    proyecciones de recursos por categoría: gobernanza ambiental UN توقعات الموارد بحسب الفئة: الحوكمة البيئية
    Cuadro 6: proyecciones de recursos por dependencia orgánica: dirección y gestión ejecutivas UN الجدول 6: توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة
    proyecciones de recursos por categoría: gobernanza ambiental UN توقعات الموارد بحسب الفئة: الحوكمة البيئية
    proyecciones de recursos por categoría: cambio climático UN الموارد المتوقعة حسب الفئة: تغيُّر المناخ
    proyecciones de recursos por categoría: gobernanza ambiental UN الموارد المتوقعة حسب الفئة: الإدارة البيئية
    Un representante propuso que se presentaran distintas hipótesis presupuestarias que correspondieran a las distintas proyecciones de recursos. UN وذكر أحد الممثلين أنه يمكن إيراد سيناريوهات مختلفة تتعلق بالميزانية، تتماشى مع توقعات الموارد المختلفة.
    proyecciones de recursos por dependencia organizacional: dirección y gestión ejecutivas *Puestos UN توقعات الموارد حسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة
    proyecciones de recursos por categoría y dependencia organizacional: División de Apoyo a los Programas UN توقعات الموارد حسب الفئة والوحدة التنظيمية: شعبة دعم البرامج
    proyecciones de recursos por categorías de financiación: dirección y gestión ejecutivas UN توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Cuadro 6 proyecciones de recursos por dependencia orgánica: dirección y gestión ejecutivas UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة
    proyecciones de recursos por categoría de los fondos: total del programa UN توقعات الموارد بحسب الفئة: مجموع البرنامج
    Cuadro 9 proyecciones de recursos por dependencia orgánica: total del programa UN توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: مجموع البرامج
    proyecciones de recursos por categoría: cambio climático UN توقعات الموارد بحسب الفئة: تغير المناخ
    Por esa razón, el Fondo debería establecer planes de previsión por si no se pudieran lograr por completo las proyecciones de recursos previstas. UN ومن ثم، يجب أن يضع الصندوق خطط طوارئ في حالة عدم تحقق اسقاطات الموارد المتوقعة بالكامل.
    proyecciones de recursos por categoría: PNUMA UN الموارد المتوقعة حسب فئة التمويل: برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    proyecciones de recursos por categoría de fondos: órganos normativos UN الموارد المتوقعة حسب فئة التمويل: أجهزة تقرير السياسات
    proyecciones de recursos por categoría: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد المتوقعة حسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة
    proyecciones de recursos por dependencia orgánica: dirección y gestión ejecutivas UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Proyecciones de recursos: subprograma 3 - Sede UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 3- المقر
    11. Decide que las proyecciones de recursos y el presupuesto integrado para todas las categorías de gastos abarcarán un período de cuatro años coincidente con la duración del plan estratégico de cada organización, y que el presupuesto integrado se examinará junto con el examen de mitad de período del plan estratégico de cada entidad. UN 11 - يقرر أن يشمل إسقاط الموارد والميزانية المتكاملة لكافة فئات التكاليف فترة أربع سنوات، تتطابق مع مدة الخطة الاستراتيجية لكل منظمة، وأن تُستعرض الميزانية المتكاملة بالاقتران باستعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لكل منظمة.
    proyecciones de recursos del PNUD UN ألف - إسقاطات موارد برنامج الأمم المتحدة
    121. Al presentar el esbozo del proyecto de presupuesto, los representantes de la Secretaría destacaron que este no era un presupuesto por programas preliminar, sino sólo una estimación preliminar de los recursos necesarios para financiar durante el bienio el programa de actividades propuesto y que, por consiguiente, era de carácter general y establecía proyecciones de recursos amplias, calculadas en forma muy global. UN ١٢١ - شدد ممثلو اﻷمانة العامة، لدى عرضهم مخطط الميزانية المقترحة، على أن المخطط ليس ميزانية برنامجية أولية، وإنما مجرد تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين. لذلك، فإن المخطط عمومي في طابعه، ويحدد اسقاطات عامة للموارد وضعت على مستوى عال من التجميع.
    Otra delegación expresó inquietud respecto de las proyecciones de recursos para 2000-2001 y pidió que se explicaran sus fundamentos. UN ١٢٠ - وبينما أعرب وفد آخر عن قلقه فيما يتعلق بالموارد المتوقعة بالنسبة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، طلب توضيحا لﻷساس الذي قام عليه هذا التوقع.
    proyecciones de recursos generales proyecciones de recursos UN الإسقاطات المتعلقة بالموارد العامة الإسقاطات المتعلقة بالموارد التكميلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more