La Federación de Rusia inició y difunde insistentemente un proyecto de convención de lucha contra los actos de terrorismo nuclear. | UN | كان الاتحاد الروسي هو الذي بدأ إعداد مشروع اتفاقية مكافحة الإرهاب النووي، ويعمل على تعزيزها بشكل عاجل. |
proyecto de convención de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE GARANTÍAS | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات |
Observando igualmente que el proyecto de convención de UNIDROIT complementa la mencionada Convención facilitando su ejecución, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مشروع اتفاقية المعهد الدولي سيكمل الاتفاقية المشار إليها أعلاه بتسهيل تنفيذها عمليا، |
Como ya se ha dicho, el Gobierno de Polonia presentó a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un proyecto de convención de esta índole. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
Como ya se ha dicho, el Gobierno de Polonia presentó a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un proyecto de convención de esta índole. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolo conexos | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشروع بروتوكولها |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolo conexos | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة |
Disposiciones comunes del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus proyectos de protocolo | UN | اﻷحكام المشتركة بين مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia | UN | النظر فـي مشروع اتفاقية اﻷمـم المتحدة لمكافحـة الجريمة المنظمـة |
Propuestas relativas a los artículos 13, 18 y 18 bis del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | اقتراحات بشأن المواد ٣١ و ٨١ و ٨١ مكررا من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Austria Documento no oficial sobre el artículo 23 del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional | UN | ورقة غير رسمية بشأن المادة ٣٢ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Observaciones y propuestas relativas a la relación entre el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus protocolos | UN | تعليقات واقتراحات بشأن العلاقة بين مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia | UN | النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la | UN | النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la | UN | النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحـة |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas | UN | النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحـة |
proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra delincuencia organizada transnacional, con especial atención a los artículos 4 ter, 5, 6, 9, 10 y 14 | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٥ و ٦ و ٩ و ٠١ و ٤١ |
En ese sentido, apoya plenamente los elementos sustantivos del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
A continuación informó a la Conferencia sobre los últimos avances en relación con el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. | UN | وقدّم بعد ذلك تقريرا إلى المؤتمر عن التطورات الأخيرة المتعلقة بمشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |