"proyecto de convención de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع اتفاقية
        
    • لمشروع اتفاقية
        
    • بمشروع اتفاقية
        
    La Federación de Rusia inició y difunde insistentemente un proyecto de convención de lucha contra los actos de terrorismo nuclear. UN كان الاتحاد الروسي هو الذي بدأ إعداد مشروع اتفاقية مكافحة الإرهاب النووي، ويعمل على تعزيزها بشكل عاجل.
    proyecto de convención de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE GARANTÍAS UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات
    Observando igualmente que el proyecto de convención de UNIDROIT complementa la mencionada Convención facilitando su ejecución, UN وإذ تلاحظ أيضا أن مشروع اتفاقية المعهد الدولي سيكمل الاتفاقية المشار إليها أعلاه بتسهيل تنفيذها عمليا،
    Como ya se ha dicho, el Gobierno de Polonia presentó a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un proyecto de convención de esta índole. UN وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو.
    Como ya se ha dicho, el Gobierno de Polonia presentó a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un proyecto de convención de esta índole. UN وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو.
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolo conexos UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ومشروع بروتوكولها
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y proyectos de protocolo conexos UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Disposiciones comunes del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus proyectos de protocolo UN اﻷحكام المشتركة بين مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia UN النظر فـي مشروع اتفاقية اﻷمـم المتحدة لمكافحـة الجريمة المنظمـة
    Propuestas relativas a los artículos 13, 18 y 18 bis del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN اقتراحات بشأن المواد ٣١ و ٨١ و ٨١ مكررا من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Austria Documento no oficial sobre el artículo 23 del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN ورقة غير رسمية بشأن المادة ٣٢ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Observaciones y propuestas relativas a la relación entre el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus protocolos UN تعليقات واقتراحات بشأن العلاقة بين مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحـة
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas UN النظر في مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحـة
    proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra delincuencia organizada transnacional, con especial atención a los artículos 4 ter, 5, 6, 9, 10 y 14 UN النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص على المواد ٤ مكررا ثانيا و ٥ و ٦ و ٩ و ٠١ و ٤١
    En ese sentido, apoya plenamente los elementos sustantivos del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    A continuación informó a la Conferencia sobre los últimos avances en relación con el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción. UN وقدّم بعد ذلك تقريرا إلى المؤتمر عن التطورات الأخيرة المتعلقة بمشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more