"proyecto de documento del programa del país" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع وثيقة البرنامج القطري
        
    Celebró también que hubiera aumentado la armonización entre los donantes y las instituciones nacionales durante la elaboración del proyecto de documento del programa del país. UN كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري.
    Celebró también que hubiera aumentado la armonización entre los donantes y las instituciones nacionales durante la elaboración del proyecto de documento del programa del país. UN كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري.
    El representante del Pakistán confirmó que el proyecto de documento del programa del país se había elaborado en colaboración estrecha con los organismos de las Naciones Unidas y los asociados en el desarrollo. UN 69 - وأكد ممثل باكستان أن مشروع وثيقة البرنامج القطري أعدت بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء في التنمية.
    Guatemala: proyecto de documento del programa del país UN (أ) غواتيمالا: مشروع وثيقة البرنامج القطري
    a) Guatemala: proyecto de documento del programa del país (E/ICEF/2004/P/L.24) UN (أ) غواتيمالا مشروع وثيقة البرنامج القطري (E/ICEF/2004/P/L.24)
    El representante de Guinea dijo que el proyecto de documento del programa del país tenía en cuenta las prioridades nacionales y era congruente con el DELP y el MANUD, que daban prioridad a la lucha contra la pobreza, la mejora de las condiciones socioeconómicas de la población, la buena gobernanza y la creación de capacidad nacional. UN 78 - وقال ممثل غينيا إن مشروع وثيقة البرنامج القطري يتناول الأولويات الوطنية ويتماشى مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويركز على مكافحة الفقر، وتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للسكان، والحكم الرشيد، وبناء القدرات الوطنية.
    El representante de Guinea dijo que el proyecto de documento del programa del país tenía en cuenta las prioridades nacionales y era congruente con el DELP y el MANUD, que daban prioridad a la lucha contra la pobreza, la mejora de las condiciones socioeconómicas de la población, la buena gobernanza y la creación de capacidad nacional. UN 232- وقال ممثل غينيا إن مشروع وثيقة البرنامج القطري يتناول الأولويات الوطنية ويتماشى مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويركز على مكافحة الفقر، وتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للسكان، والحكم الرشيد، وبناء القدرات الوطنية.
    Proyecto de documento del programa del país** UN مشروع وثيقة البرنامج القطري**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more