"proyecto de documento final de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع الوثيقة الختامية
        
    • مشروع نتائج
        
    • لمشروع الوثيقة الختامية
        
    • بمشروع الوثيقة الختامية
        
    • مشروع وثيقة ختامية
        
    Nota de la Secretaria General de la Conferencia sobre el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Nota del Secretario General por la que transmite el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Asimismo, examinó el proyecto de documento final de la Conferencia y acordó recomendarlo a la Conferencia para su aprobación. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها.
    proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el UN مشروع نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    ESQUEMA DE UN proyecto de documento final de LA CONFERENCIA UN مخطط لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للحد
    Asimismo, examinó el proyecto de documento final de la Conferencia y acordó recomendarlo a la Conferencia para su aprobación. UN ونظرت اللجنة أيضا في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر ووافقت على رفع توصية إلى المؤتمر لاعتمادها.
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مذكرة تحيل بها الأمانة العامة مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    proyecto de documento final de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    El proyecto de documento final de este período de sesiones se refiere a la necesidad de movilizar recursos adicionales para el bienestar de los niños. UN يتضمن مشروع الوثيقة الختامية لهذه الدورة الكثير مما يتصل بضرورة تعبئة موارد إضافية لرفاه الأطفال.
    Esta cuestión se trata en el proyecto de documento final de este período extraordinario de sesiones. UN وهذه النقطة واردة في مشروع الوثيقة الختامية لهذه الدورة الاستثنائية.
    Examen del proyecto de documento final de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية للشيخوخة
    En su primer período de sesiones, el Comité preparará el proyecto de documento final de la Conferencia e iniciará las negociaciones sobre el texto. UN ستعد اللجنة، خلال دورتها الأولى، مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر وستشرع في إجراء مفاوضات بشأن نص الوثيقة.
    Los períodos de sesiones del Comité Preparatorio Intergubernamental se dedicarán a preparar el proyecto de documento final de la Conferencia. UN وستكرس دورتا اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لإجراء مفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    proyecto de documento final de la Sexta Conferencia de Examen UN مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس
    Propone continuar el intercambio de opiniones, si procede, en la reunión de la tarde, y posteriormente abordar el examen del proyecto de documento final de la Conferencia. UN واقترح مواصلة تبادل الآراء، عند اللزوم، خلال جلسة بعد الظهر، والشروع بعد ذلك في بحث مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    Tema 7: proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN البند 7: مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    El proyecto de documento final de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo debería constituir una buena base para iniciar las negociaciones. UN ويتعين أن يوفر مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية أساسا جيدا لبدء المفاوضات.
    Debate general sobre la financiación para el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Conclusión del proyecto de documento final de la Conferencia UN الرابع - وضع مشروع نتائج المؤتمر في صيغته النهائية
    Nota de la Secretaría sobre el esquema de un proyecto de documento final de la Conferencia en el que figuran propuestas para un plan de acción UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مخطط لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، يتضمن مقترحات لخطة عمل
    El objetivo de las consultas oficiosas es cambiar opiniones como medida previa a las negociaciones sobre el proyecto de documento final de la Conferencia. UN والغرض من المشاورات غير الرسمية هو تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    También exhorta al establecimiento de un comité preparatorio intergubernamental para establecer el programa y preparar un proyecto de documento final de la CMSI+10. UN واختتم كلمته بقوله إن وفده يدعو أيضا إلى إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية لوضع جدول أعمال القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي 10 سنوات وإعداد مشروع وثيقة ختامية له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more