proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونيسيف |
El presente informe contiene un proyecto de estrategia de movilización de recursos para el UNICEF. | UN | مشروع استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونسسيف |
proyecto de estrategia de movilización de recursos del programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: Informe del Director Ejecutivo | UN | مشروع استراتيجية تعبئة الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
proyecto de estrategia de política global | UN | مشروع الاستراتيجية الجامعة للسياسات |
Toma nota del proyecto de estrategia de recaudación de fondos de la UNCTAD, reconoce su importancia y aguarda con interés su ulterior examen en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | تحيط علماً بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وتسلم بأهميته وتتطلع إلى مواصلة بحثه في دورتها المقبلة. |
proyecto de estrategia de movilización de recursos | UN | ٥ - مشروع الاستراتيجية المتعلقة بتعبئة الموارد |
proyecto de estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
proyecto de estrategia de Cooperación Técnica de la UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
proyecto de estrategia de COOPERACIÓN TÉCNICA DE LA UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال التعاون التقني |
proyecto de estrategia de Vigilancia del Medio Ambiente: 2020 - Visión perfecta | UN | مشروع استراتيجية مراقبة البيئة: رؤية 2020 |
El proyecto de estrategia de consolidación de la paz para Sierra Leona es una hoja de ruta para los futuros logros en esa esfera. | UN | 52 - وأضاف أن مشروع استراتيجية بناء السلام في سيراليون كان بمثابة خارطة طريق لتحقيق إنجازات مقبلة في هذا المجال. |
Se está formulando asimismo un proyecto de estrategia de aplicación. | UN | ويجري كذلك إعداد مشروع استراتيجية للتنفيذ. |
proyecto de estrategia de COMUNICACIONES DE LA UNCTAD | UN | مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات |
Un delegado indicó también que, en consecuencia, un grupo de Estados miembros había celebrado deliberaciones internas sobre el proyecto de estrategia de recaudación de fondos. | UN | ولاحظ أحد المندوبين كذلك أن مجموعة من الدول الأعضاء عقدت، لذلك الغرض، مناقشات داخلية بشأن مشروع استراتيجية جمع الأموال. |
Consideración del proyecto de estrategia de recaudación de fondos de la UNCTAD | UN | النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال |
proyecto de estrategia de política global | UN | مشروع الاستراتيجية الجامعة للسياسات |
La secretaría tiene el honor de distribuir, en el anexo de la presente nota, el proyecto de estrategia de política global revisado por la Presidenta y de someterlo al examen de la Conferencia. | UN | 7 - تتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة مشروع الاستراتيجية الجامعة للسياسات بالصيغة التي نقحته بها الرئيسة لكي ينظر فيه المؤتمر. |
proyecto de estrategia de política global propuesto por la Presidenta del Comité Preparatorio para la Elaboración de un Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional sobre la base de las consultas oficiosas celebradas después del tercer período de sesiones del Comité | UN | مشروع الاستراتيجية الجامعة للسياسات على النحو الذي اقترحته رئيسة اللجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي جرت عقب الدورة الثالثة للجنة |
Toma nota del proyecto de estrategia de recaudación de fondos de la UNCTAD, reconoce su importancia y aguarda con interés su ulterior examen en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | تحيط علماً بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وتسلم بأهميته وتتطلع إلى مواصلة بحثه في دورتها المقبلة. |
En 2006 se presentará al noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración un informe de mediano plazo sobre la aplicación de la estrategia, y en 2009 se presentará un informe final al 25º período de sesiones del Consejo, acompañado de un nuevo proyecto de estrategia de seis años. | UN | وسوف يقدم تقرير نصف المدة عن تنفيذ الاستراتيجية إلى الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة في عام 2006, وتقرير نهائي إلى الدورة العادية الخامسة والعشرين للمجلس في 2009 مشفوعة بمشروع استراتيجية جديدة مدتها ست سنوات. |
proyecto de estrategia de comunicación | UN | مشروع الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات |
35. La secretaría anuncia con satisfacción que el 22 de marzo de 2013 se distribuyó a los Estados miembros el proyecto de estrategia de recaudación de fondos. | UN | 35- ويسّر الأمانة أن تشير إلى أن مشروع هذه الاستراتيجية قد عُمِّم على الدول الأعضاء في 22 آذار/مارس 2013. |