"proyecto de informe de la reunión" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع تقرير الاجتماع
        
    • مشروع تقرير اجتماع
        
    proyecto de informe de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة
    El proyecto de informe de la reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal se presentará para su aprobación al concluir la reunión. UN يعرض مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للأطراف في بروتوكول مونتريال لاعتماده عند اختتام الاجتماع.
    El Sr. Diop dijo que el proyecto de informe de la reunión estaba a disposición de las delegaciones y que todas las decisiones recogidas en el informe se habían adoptado por consenso. UN وأشار إلى أن مشروع تقرير الاجتماع متوفر للوفود وأن كافة القرارات الواردة في التقرير اتخذت بتوافق الآراء.
    Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN يطلب إلى اللجنة أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرّر وأن تعتمده.
    15. Se someterá a la Comisión de Comercio y Desarrollo, en su próximo período de sesiones, un proyecto de informe de la reunión de expertos. UN سيقدَّم مشروع تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة.
    Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN 29 - تدعى اللجنة إلى أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر وأن تعتمده.
    En la 10ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 2009, la Reunión tuvo ante sí el proyecto de informe de la reunión preparatoria intergubernamental que figuraba en el documento E/CN.17/IPM/2009/L.1. UN 25 - كان معروضا على الاجتماع في جلسته العاشرة المعقودة في 27 شباط/ فبراير 2009 مشروع تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي كما ورد في الوثيقة E/CN.17/IPM/2009/L.1.
    20. Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN 20 - ستدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر وفي اعتماده.
    Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN 28 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر واعتماده.
    24. Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN 24 - ستدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    Se invitará al Comité a que examine y apruebe el proyecto de informe de la reunión preparado por el Relator. UN 19 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    Véase asimismo el proyecto de informe de la reunión entre períodos de sesiones del Subcomité Plenario del 18 y 19 de mayo de 1994 (EC/1994/SCP/CRP.6). UN انظر أيضا مشروع تقرير الاجتماع فيما بين الدورات المنعقد في الفترة ١٨ - ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، )EC/1994/SCP/CRP.6(.
    EC/49/SC/CRP.3 proyecto de informe de la reunión extraordinaria del Comité Permanente (8 de diciembre de 1998) UN EC/49/SC/CRP.3 مشروع تقرير الاجتماع الاستثنائي للجنة الدائمة (8 كانون الأول/ديسمبر 1998)
    6. El PRESIDENTE presenta el proyecto de informe de la reunión (CCW/MSP/2003/CRP.2) e invita a los participantes a examinarlo párrafo por párrafo. UN 6- الرئيس عرض مشروع تقرير الاجتماع (CCW/MSP/2003/CRP.2)، ودعا المشاركين إلى تناوله فقرةً فقرة.
    1. El PRESIDENTE presenta el proyecto de informe de la reunión (CCW/MSP/2004/CRP.1) e invita a los participantes a examinarlo párrafo por párrafo. UN 1- الرئيس: قدَّم مشروع تقرير الاجتماع (CCW/MSP/2004/CRP.1) ودعا المشاركين إلى النظر في كل فقرة منه على حدة.
    proyecto de informe de la reunión Internacional UN مشروع تقرير الاجتماع الدولي
    proyecto de informe de la reunión Preparatoria Intergubernamental (E/CN.17/IPM/2007/___) UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي (E/CN.17/IPM/2007/__)
    proyecto de informe de la reunión Preparatoria Intergubernamental (E/CN.17/IPM/2009/___) UN مشروع تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي (E/CN.17/IPM/2009/__)
    Está previsto que la Conferencia de las Partes, en su sesión final, que se celebrará el 21 de octubre de 2011, adopte las decisiones que aún no hubiese adoptado y apruebe el proyecto de informe de la reunión que presente el Relator. UN 65 - يتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف في جلسته الأخيرة المعقودة يوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 باعتماد أي قرارات لم تكن قد اعتمدت بعد وباعتماد مشروع تقرير الاجتماع بالصيغة التي يقدمها المقرر.
    Está previsto que en su última sesión, que se celebrará el 1º de diciembre de 2006, la Conferencia de las Partes adoptará cualesquiera decisiones que no hubiera adoptado aún y el proyecto de informe de la reunión presentado por el Relator, que contendrá un anexo donde figurarán las decisiones adoptadas por la Conferencia en sus sesiones anteriores de la reunión. UN 76 - من المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الختامية، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، أية مقررات لم يكن قد اعتمدها، وسيعتمد مشروع تقرير الاجتماع على النحو الذي يعرضه المقرر، والذي سيتضمن المرفق للمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورات سابقة للاجتماع.
    CCW/MSP/2005/CRP.1 proyecto de informe de la reunión de los Estados Partes. UN مشروع تقرير اجتماع الدول الأطراف CCW/MSP/2005/CRP.1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more