"proyecto de lucha contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع مكافحة
        
    • مشروع لمكافحة
        
    • مشروع فيروس
        
    • ومشروع مكافحة
        
    • مشروع التصدي
        
    • مشروعا لمكافحة
        
    El Gobierno presta apoyo al proyecto de lucha contra el Paludismo en la República Democrática de Corea por conducto de la OMS. UN وتدعم الحكومة مشروع مكافحة الملاريا في جمهورية كوريا الديمقراطية من خلال منظمة الصحة العالمية.
    :: El proyecto de lucha contra la trata de niños en el África occidental y central (LUTRENA), que se ocupa de la trata nacional y transfronteriza; UN مشروع مكافحة الاتجار بالأطفال في غرب ووسط أفريقيا، بالإضافة إلى الاتجار على الصعيد الوطني وعبر الحدود؛
    Se está ejecutando un proyecto de lucha contra el dengue, cuya cobertura alcanza al 72% de la población; además, el número de personas que utilizan mosquiteros ha aumentado. UN ويغطي مشروع مكافحة حُمَّى الضنك 72 في المائة من السكان وزاد عدد الأشخاص الذين يستخدمون ناموسيات.
    En Rumania, participa en un proyecto de lucha contra la corrupción y en el Líbano se está poniendo en marcha un proyecto similar. UN وفي رومانيا، يشترك المركز في مشروع لمكافحة الفساد، كما يجري إنشاء مشروع مماثل في لبنان.
    proyecto de lucha contra el VIH/SIDA (OMS) UN مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( )منظمة الصحة العالمية(
    :: proyecto de lucha contra la doble infección de tuberculosis y VIH/sida; UN - مشروع مكافحة ترافق الإصابة بالسل وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    proyecto de lucha contra la excisión de las mujeres en Malí UN مشروع مكافحة ختان النساء في مالي
    En 1997, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación dio su acuerdo de principio para financiar un proyecto de lucha contra la excisión de las niñas y mujeres en Malí por una cuantía de 20.000.000 de francos luxemburgueses. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    Reconociendo la importancia de la cooperación regional y la asistencia técnica, en el 77° período de sesiones del Comité de Seguridad Marítima la OMI decidió continuar el proyecto de lucha contra la piratería iniciado en 1998. UN 55 - وتسليما بأهمية التعاون والمساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي، قررت المنظمة في الدورة السابعة والسبعين للجنة السلامة البحرية أن تواصل مشروع مكافحة القرصنة الذي شرعت فيه في سنة 1998.
    :: Como parte de su proyecto de lucha contra la pobreza, la Sociedad Alemana para la Cooperación Técnica (GTZ) ha registrado 2.500 víctimas de violación. UN - في إطار مشروع مكافحة الفقر، سجلت المنظمة غير الحكومية 500 2 ضحية من ضحايا الاغتصاب. العواقب
    La OMS participó también en la financiación del proyecto de lucha contra el SIDA del Ministerio de Sanidad. UN كما تساهم المنظمة في تمويل مشروع مكافحة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) في وزارة الصحة العامة.
    En Nepal, como parte del proyecto de lucha contra la trata de personas, la Academia Judicial Nacional ha elaborado normas mínimas de conducta judicial en relación con las víctimas y está capacitando a magistrados de distrito para que las apliquen. UN وأعدت الأكاديمية القضائية الوطنية في نيبال مشروع معايير دنيا للسلوك القضائي حيال المجني عليهم، يجري تدريب قضاة المحاكم الجزئية على تطبيقها كجزء من مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    En este mismo sentido, se viene ejecutando un proyecto de lucha contra la impunidad que ha permitido el impulso de 159 casos de graves violaciones de los derechos humanos y del DIH, en cuyo desarrollo se han capturado 302 personas y se han condenado a 116. UN وفي هذا الصدد يجري تنفيذ مشروع مكافحة الإفلات من العقوبة، مما أتاح تحريك 159 قضية تتعلق بمخالفات جسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، جرى من خلالها اعتقال 302 من الأشخاص وإدانة 116 شخصا.
    El proyecto de lucha contra la corrupción para mejorar la gobernanza proporcionó capacitación en la esfera del periodismo de investigación a 30 periodistas contribuyendo a la creación de una red oficiosa de periodistas de investigación de medios de comunicación nacionales y locales. UN ووفر مشروع مكافحة الفساد لتحسين الحوكمة تدريبا في مجال الصحافة التحقيقية لفائدة 30 صحفيا، مما أسهم في إنشاء شبكة غير رسمية من الصحفيين التحقيقيين من وسائط الإعلام الوطنية والمحلية.
    Director del proyecto de lucha contra la corrupción; Redactor legislativo; competencia en materia de recuperación de activos y cooperación internacional, incluida la extradición. UN مدير مشروع مكافحة الفساد؛ صياغة المشاريع القانونية؛ خبير في استرداد الموجودات والتعاون الوطني، بما في ذلك تسليم المطلوبين
    314. Desde julio de 2009 se han realizado las siguientes actividades en el marco del proyecto de lucha contra la violencia basada en el sexo y el género: UN 314- واضطُلع منذ تموز/يوليه 2009 بالأنشطة التالية بموجب مشروع مكافحة العنف القائم على أساس الجنس والعنف الجنساني:
    5) 2009: Instructora de periodistas en el marco de la prevención de la tortura del proyecto de lucha contra el Terrorismo de Jordania UN 5- 2009: مدربة للصحفيين فيما يتعلق بمنع التعذيب في إطار مشروع مكافحة الإرهاب في الأردن.
    Aporten asimismo información actualizada sobre la preparación de la estrategia nacional de lucha contra la violencia de género y sobre la aplicación del proyecto de lucha contra la violencia sexual y de género, a los que se hace referencia en los párrafos 313 y 314 del informe. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات محدثة عن عملية إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنساني وعن تنفيذ مشروع مكافحة العنف القائم على أساس الجنس والعنف الجنساني المشار إليه في الفقرتين 313 و314 من التقرير.
    Este descenso obedecerá a la terminación en 2008 de un proyecto de lucha contra la trata de seres humanos en la India. UN ويعزى هذا التضاؤل إلى الانتهاء، في مطلع 2008، من مشروع لمكافحة الاتجار بالبشر في الهند.
    37. El proyecto de lucha contra el VIH/SIDA reforzará sus intervenciones en los 24 distritos que comprende la Iniciativa, así como en las zonas de alta incidencia de la enfermedad en las que ha concentrado sus esfuerzos. UN 37 - وسيعزز مشروع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تدخلاته في الـ 24 بلدة المشمولة بأنشطة المبادرة، بالإضافة إلى المناطق ذات معدل الإصابة المرتفع التي كان يركز عليها جهوده.
    El proyecto de lucha contra las drogas y desarrollo en la región de Wa del estado de Shan es un proyecto alternativo de desarrollo, de cinco años de duración, con un presupuesto de 15,5 millones de dólares EE.UU. En virtud del proyecto se realizarán actividades de desarrollo y de vigilancia del cultivo de adormidera. UN ومشروع مكافحة المخدرات والتنمية في منطقة وا وفي ولاية شان هو مشروع مدته خمس سنوات للتنمية البديلة وتبلغ ميزانيته ١٥,٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. ويتضمن المشروع أنشطة إنمائية ورصد زراعة الخشخاش اﻷسود.
    4. proyecto de lucha contra la explotación de menores en las carreras de camellos UN 4- مشروع التصدي لاستغلال الأطفال في سباق الهجن
    Zambia: VNU: La AMDA envió a un empleado a Zambia, donde está ejecutando un proyecto de lucha contra la tuberculosis en la zona de asentamientos urbanos improvisados. UN زامبيا: برنامج متطوعي الأمم المتحدة: أوفدت الرابطة موظفا إلى زامبيا حيث تنفذ الرابطة مشروعا لمكافحة السل في منطقة الاستيطان المُدنية العشوائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more