Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. | UN | وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك. |
En relación con este tema, el Comité seguirá examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 12 y el proyecto de observación general sobre el artículo 3. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3. |
El Comité prosigue luego con su examen de un proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto. | UN | ثم واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة ٣ من العهد. |
proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto | UN | مشروع تعليق عام بشأن المادة 12 من العهد |
La aprobación del proyecto de observación general sobre el artículo 4 también será recibida con beneplácito a la luz del persistente problema de la derogación de las normas sobre derechos humanos durante los estados de emergencia. | UN | وقالت إن اعتماد مشروع التعليق العام بشأن المادة 4، هـو الآخر سيكون موضع ترحيب شديد في ضوء استمرار مشكلة عدم الالتزام بمعايير حقوق الإنسان أثنـاء حالات الطوارئ. |
proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto | UN | مشروع تعليق عام على المادة 12 من العهد |
6. La primera lectura del proyecto de observación general sobre el derecho al igual reconocimiento como persona ante la ley (art. 12) tuvo lugar el 8 de abril de 2014, en las sesiones 136ª y 137ª del Comité. | UN | 6- جرت القراءة الأولى لمشروع التعليق العام بشأن حق الأشخاص ذوي الإعاقة بالاعتراف بهم على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون (المادة 12) في 8 نيسان/أبريل 2014 خلال الجلستين 136 و137 للجنة. |
2063ª sesión El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 2. | UN | الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2. |
1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a seguir examinando, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto. | UN | 1- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر، فقرة فقرة، في مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد. |
proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) | UN | مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10) |
Queda aprobado el proyecto de observación general sobre el artículo 2 del Pacto en su totalidad, con las enmiendas introducidas. | UN | 45 - وتم اعتماد مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد، بأكمله وبصورته المعدلة. |
13. La Sra. Keller sugiere que se agregue en el párrafo 28 el nombre del Relator encargado del proyecto de observación general sobre el artículo 19. | UN | 13- السيدة كيلر اقترحت إضافة اسم المقرر المسؤول عن مشروع التعليق العام على المادة 19 إلى الفقرة 28. |
El Sr. Neuman habló del procedimiento de ultimación del proyecto de observación general sobre el artículo 9 e indicó cómo podrían contribuir los Estados partes. | UN | وتحدث السيد نومان عن الإجراء المتعلق باعتماد مشروع التعليق العام على المادة 9 وأشار إلى الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف أن تساهم في المشروع. |
proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto (documento sin signatura distribuido en la sesión) | UN | مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد )وثيقة صدرت بدون رمز ووزعت في الجلسة( |
1. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a que examinen y aprueben, párrafo por párrafo, el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto, que ha sido redactado por el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones sobre el artículo 40. | UN | ١- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى أن يبحثوا ويعتمدوا، فقرة فقرة، مشروع التعليق العام على المادة ٢١ من العهد، الذي أعده الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالمادة ٠٤. |
proyecto de observación general sobre el artículo 3 del Pacto (continuación) (CCPR/C/65/R.10) | UN | مشروع تعليق عام بشأن المادة 3 من العهد (تابع) (CCPR/C/65/R.10) |
proyecto de observación general sobre el artículo 4 del Pacto | UN | مشروع تعليق عام بشأن المادة 4 من العهد |
proyecto de observación general sobre el artículo 14 del Pacto (continuación) (CCPR/C/GC/32/CRP.1) | UN | مشروع تعليق عام بشأن المادة 14 من العهد (تابع) (CCPR/C/GC/32/CRP.1) |
Como parte de su labor preparatoria en relación con el proyecto de observación general sobre el derecho a la seguridad social, el Comité dedicó, en su 36º período de sesiones, un día de debate general sobre el tema. | UN | وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع. |
El orador duda de que esa cuestión deba abordarse en el proyecto de observación general sobre el artículo 14, o en cualquier caso en el párrafo 16. | UN | واختتم المتحدث كلمته قائلاً إنه ليس مقتنعاً بمناسبة التطرق إلى هذه المسألة في مشروع التعليق العام بشأن المادة 14، أو على الأقل في الفقرة 16. |
57. La PRESIDENTA invita al Comité a examinar el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto para determinar si se está de acuerdo con las versiones francesa y española revisadas por la Sra. Chanet y por ella misma. | UN | 57- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التعليق العام بشأن المادة 12 من العهد لمعرفة ما إذا كان هناك اتفاق على النصّين الفرنسي والإسباني اللذين أعادت السيدة شانيه هي نفسها النظر فيهما. |
proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9) | UN | مشروع تعليق عام على المادة 12 من العهد (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9) |
El Sr. Kälin, hablando en su calidad de Relator en relación con el proyecto de observación general sobre el artículo 14, recuerda que bajo el encabezamiento de una audiencia pública e imparcial ante un tribunal competente, independiente e imparcial, el Comité ya ha examinado los párrafos 13 a 20 en relación con los aspectos de la independencia y la imparcialidad de los jueces y los problemas de los tribunales militares y especiales. | UN | 1 - السيد كالين: تحدث بوصفه مقررا لمشروع التعليق العام بشأن المادة 14، فأشار إلى أنه، تحت عنوان محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ونـزيهــة، سبق للجنة أن ناقشت الفقرات 13-20 المتعلقة بنواحي استقلالية ونزاهة القضاة ومشاكل المحاكم العسكرية والخاصة. |