"proyecto de planificación de los recursos institucionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • مشروع التخطيط المركزي للموارد
        
    • مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • لمشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • مشروع تخطيط موارد المؤسسات
        
    • المشروع المركزي لتخطيط الموارد
        
    • مشروع تخطيط الموارد في المنظمة
        
    • مشروع نظامها للتخطيط
        
    • بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • بمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • على تخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • المعني بنظام التخطيط المتكامل للموارد
        
    • للتخطيط المركزي للموارد
        
    Necesidades preliminares del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN احتياجات البدء، مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Informe del Secretario General relativo al primer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN 28 آب/أغسطس 2009 تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Primer informe sobre la marcha de los trabajos relativo al proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    El equipo y el presupuesto del proyecto de planificación de los recursos institucionales se incluirán en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Quinto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    Segundo informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales y estimaciones revisadas en relación con la sección 28A, Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, del presupuesto UN التقرير المرحلي الثاني عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة والتقديرات المنقحة تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Así lo demostraron las adquisiciones relacionadas con el proyecto de planificación de los recursos institucionales, que se realizaron puntualmente porque tanto el proyecto como la División de Adquisiciones dedicaron los recursos necesarios para ello. UN واتضح ذلك من عمليات الشراء ذات الصلة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة التي اتّسمت بحسن التوقيت إذ خُصصت لها موارد مكرّسة ضمن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وشعبة المشتريات.
    Auditoría de la gestión de recursos humanos en la Oficina del Director del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Auditoría del proyecto de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN مراجعة مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Tercer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Informe del Secretario General: el cuarto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN تقرير الأمين العام: التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Cuarto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Tercer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    También indica que el proyecto de planificación de los recursos institucionales no puede ponerse en marcha adecuadamente hasta que se establezca el equipo del proyecto. UN ويشير إلى أنه لا يمكن مباشرة مشروع تخطيط موارد المؤسسة بطريقة صحيحة ما لم يتم إنشاء فريق المشروع.
    La recomendación se aplicará como parte del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN سيتم تنفيذ التوصية كجزء من مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    El proyecto de planificación de los recursos institucionales abarca múltiples y diferentes entidades y modelos institucionales del sistema de las Naciones Unidas. UN ويشمل مشروع تخطيط موارد المؤسسة كيانات ونماذج عمل عديدة ومختلفة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Quinto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الخامس عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد
    La Junta observa además que ninguno de los contratos adjudicados para el diseño, la construcción, la puesta a prueba o el despliegue incluye pagos vinculados al logro de los objetivos del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه لم تدرج في أي عقد من العقود الممنوحة للتصميم أو البناء أو الاختبار أو النشر مدفوعات ترتبط بتحقيق أهداف مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    proyecto de planificación de los recursos institucionales UN مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Necesidades revisadas para el proyecto de planificación de los recursos institucionales por actividad y fuente de financiación, 2008-2009 UN الاحتياجات المنقحة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة حسب النشاط ومصدر الأموال
    Las actividades de capacitación también se han vuelto a programar para sincronizarlas con el proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN 479 - وجرى أيضا تعديل موعد تنفيذ الأنشطة التدريبية ليتزامن مع مشروع تخطيط موارد المؤسسات.
    Funciones principales en la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN الأدوار الرئيسية في تنفيذ المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    35. De acuerdo con el cuarto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales del Secretario General (A/67/360), Umoja reemplazará 700 sistemas y 300 requerirán una interfaz. UN 35- ووفقاً للتقرير المرحلي الرابع للأمين العام للأمم المتحدة عن مشروع تخطيط الموارد في المنظمة (A/67/360)، يتوقع أن يحل نظام أوموجا محل 700 نظام موروث وأن يُربط ب300 نظام آخر من خلال واجهات ربط بينية().
    El UNICEF decidió aplicar al mismo tiempo en todo el mundo el proyecto de planificación de los recursos institucionales y las IPSAS para evitar los problemas de conversión de datos que surgirían si se aplicaran las IPSAS con los sistemas existentes, y para evitar también el costo de modificar un sistema personalizado obsoleto para ajustarse a una nueva norma contable. UN فقد قررت اليونيسيف أن تنفذ - على الصعيد العالمي - مشروع نظامها للتخطيط بالتزامن مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لتجنب مشاكل تحويل البيانات التي يمكن أن تحدث إذا ما نفذت المعايير المحاسبية الدولية بالاعتماد على النظم الموروثة ولتجنب تكلفة تعديل نظام داخلي متجاوز لاستخدامه في ضوابط محاسبية جديدة().
    Prestación de servicios profesionales en relación con el proyecto de planificación de los recursos institucionales UN تقديم خدمات مهنية تتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    La Asamblea General, en su resolución 63/262, adoptó medidas sobre una serie de cuestiones relacionadas con el proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN اتخذت الجمعية العامة في قرارها 63/262 إجراءات بشأن عدد من المسائل المتعلقة بمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    128. Algunas organizaciones con presencia sobre el terreno, como la OIT, experimentaron dificultades respecto de la aplicación de las IPSAS y la capacidad conexa del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN 128- بيد أنه فيما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وما يرتبط بها من قدرة على تخطيط الموارد في المؤسسة هناك تحديات واجهتها بعض المنظمات التي لها حضور ميداني من قبيل منظمة العمل الدولية.
    1) El equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales debería actualizar y completar el plan de ejecución del programa, prestando especial atención a: a) el enfoque del proyecto; b) la estrategia para su despliegue; c) la gestión del cambio; y d) el enfoque de integración. UN (1) ينبغي للفريق المعني بنظام التخطيط المتكامل للموارد القيام باستكمال وإنجاز ميثاق البرنامج، مع التركيز خاصة على: (أ) نهج المشروع؛ (ب) واستراتيجية التنفيذ؛ (ج) وتدبير مسائل التغيير؛ (د) والنهج التكاملي.
    Con la transición al nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales, será necesario reestructurar por completo la actual División de Tecnología de la Información y fusionarla con los miembros restantes del equipo del proyecto de planificación de los recursos institucionales una vez que el proyecto llegue a su fin en 2015. UN ويتطلب الانتقال إلى النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد إجراء إعادة هيكلة شاملة لشعبة تكنولوجيا المعلومات الحالية ودمجها مع ما سيتبقى من فريق مشروع التخطيط المركزي للموارد بعد إقفال المشروع في عام 2015. متوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more