Cualquier necesidad futura se examinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio pertinente. | UN | وأي احتياجات مستقبلية سوف ينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة. |
* El presente documento contiene la sección 12B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تحتوي هذه الوثيقة على الباب ١٢ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
* El presente documento contiene la sección 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
* El presente documento contiene la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٧١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995* | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995* | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
* El presente documento contiene la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
* El presente documento contiene la sección 5 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
* El presente documento contiene la sección 7 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١. |
9. Examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995: servicios de conferencias | UN | ٩ - استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥: خدمات المؤتمرات |
D. Modificaciones necesarias en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
D. Modificaciones necesarias en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Este interés se ha reflejado en el proyecto de presupuesto por programas para el próximo bienio. | UN | ويتضح هذا الاهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1996-1997 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
proyecto de presupuesto por programas para el BIENIO 1996-1997 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
56/253. Cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20022003 | UN | 56/253 - المسائــل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أولا |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ |
Aumento de los recursos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2.061.700 | UN | نمو الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة |
El Secretario General debería presentar propuestas de política general antes de presentar su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | وقالت إنه ينبغي لﻷمين العام أن يقدم مقترحات بالسياسة العامة قبل أن يقدم ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Cuestiones especiales y cuestiones relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | المواضيع والمسائل الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Su delegación aún está estudiando el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 y está francamente confundida por la manera fragmentaria en que se está examinando. | UN | ولا يزال وفده يقوم بدراسة مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وهو يشعر بالارتباك صراحة من الطريقة المجزأة التي ينظر بها في هذه الميزانية. |
El Secretario General se propone utilizar dichos indicadores en el contexto de la preparación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
5. Pide al Secretario General que en su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y sus órganos subsidiarios; | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
La Comisión concluye así su debate general sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الميزانية البرناجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | التقرير الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
El proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 se presenta a la Asamblea General en un momento en que la Organización hace frente a graves dificultades financieras como resultado de la falta de pago de las sumas adeudadas por países que están en condiciones de pagarlas. | UN | فالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قدمت إلى الجمعية العامة في وقت تعاني فيه المنظمة من صعوبات مالية حادة نتيجة لعدم دفع المتأخرات من قبل بلدان لديها قدرة على الدفع. |
proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 | UN | الميزانية البرنامجية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Los prototipos se formularon en el marco del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y las necesidades de recursos son idénticas a las que figuran en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | ٤٥ - وقد صيغت الكراسات النموذجية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وتتضمن مستويات من الاحتياجات من الموارد مطابقة للمستويات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |