proyecto de revisiones del programa 2, Desarme | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 2، نزع السلاح |
proyecto de revisiones del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
proyecto de revisiones del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África. | UN | التنقيحات المقترحة لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
Se expresó la opinión de que el proyecto de revisiones del programa 24 debía hacer hincapié en la gestión. | UN | ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤. |
proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001 | UN | تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة |
proyecto de revisiones del programa 24, Servicios de gestión y servicios centrales de apoyo | UN | التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي |
C. proyecto de revisiones al Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación | UN | التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم |
Se expresó la opinión de que el proyecto de revisiones del programa 24 debía hacer hincapié en la gestión. | UN | ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤. |
proyecto de revisiones del programa 11, Asentamientos humanos | UN | المرفق التنقيحات المقترحة للبرنامج 11، المستوطنات البشرية |
proyecto de revisiones del Programa 12, Prevención del delito y justicia penal | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 12: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
proyecto de revisiones del programa 13, Fiscalización internacional de drogas | UN | المرفق التنقيحات المقترحة للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات |
proyecto de revisiones al programa 14, Desarrollo económico en África | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية في أفريقيا |
proyecto de revisiones del programa 15, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ |
proyecto de revisiones al programa 16, Desarrollo económico en Europa | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا |
proyecto de revisiones del programa 17, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
proyecto de revisiones al programa 7, Asuntos económicos y sociales | UN | المرفق التنقيحات المقترحة في البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
proyecto de revisiones del programa 9, Comercio y desarrollo | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 9، التجارة والتنمية |
proyecto de revisiones del plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 | UN | التنقيحات المقترحة للخطط البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
En su 24º período de sesiones, el ISAR examinó el proyecto de revisiones propuestas de las DCPYMES de nivel 3. | UN | ونظرت الدورة الرابعة والعشرون للفريق في مشروع التنقيحات المقترحة لتلك المبادئ التوجيهية. |
- proyecto de revisiones al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD en relación con los arreglos para los gastos de apoyo | UN | - تنقيحات مقترحة للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بترتيبات تكاليف الدعم |
proyecto de revisiones del programa 3, Operaciones de mantenimiento de la paz | UN | التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج 3، عمليات حفظ السلام |
Se consideró que la nomenclatura utilizada por la Secretaría era una cuestión de orden interno y no debía reflejarse en el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo. | UN | وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل. |
108. El Comité expresó su desagrado por la situación, que le impedía examinar el proyecto de revisiones del programa. | UN | ١٠٨ - وأعربت اللجنة عن استيائها من هذه الحالة، التي تحول دون استعراضها للتنقيحات المقترحة في اطار هذا البرنامج. |
36. Con respecto al proyecto de revisiones del plan de mediano plazo, el CPC subrayó la necesidad de que todas las revisiones propuestas se presentaran a las Comisiones Principales pertinentes antes de que la Quinta Comisión examinara el tema. | UN | ٣٦ - وقالت فيما يتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل إن لجنة البرنامج والتنسيق أكدت الحاجة إلى تقديم جميع التنقيحات المقدمة إلى اللجان الرئيسية ذات الصلة قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
94. Con esa salvedad, el Comité recomendó que se aprobaran las enmiendas introducidas en el texto del proyecto de revisiones del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas presentado por el Grupo de Trabajo de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ٩٤ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
A. proyecto de revisiones del plan de mediano | UN | التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ |
Se dijo, sin embargo, que en los párrafos introductorios del proyecto de revisiones del programa 16 se hacía referencia a la llamada cláusula “de expiración”. Se lamentó que la Secretaría hubiera hecho esa mención en un documento de las Naciones Unidas cuando la propia Asamblea General aún estaba examinando ese tema y todavía no se había pronunciado al respecto. | UN | ومع ذلك قيل إن اﻹشارة إلى ما يسمى " بنود محددة ﻹنهاء عملها " الواردة في الفقرات الاستهلالية من التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١٦ تدعو لﻷسف ﻷن اﻷمانة العامة ذكرت ذلك في وثيقة لﻷمم المتحدة، في حين أن الجمعية العامة نفسها ما زالت تناقش المسألة ولم تبت فيها بعد. |