"proyectos de presupuesto del tribunal penal" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية
        
    • بالنسبة للميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية
        
    • الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية
        
    Las consecuencias financieras para el proyecto de presupuesto por programas y los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-2011 se indican a continuación: UN 9 - يرد أدناه بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011:
    El informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2009 contiene decisiones y recomendaciones concretas que tienen consecuencias financieras en el proyecto de presupuesto por programas y los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondientes al bienio 2010-2011, con respecto a: UN 1 - يتضمن التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009() مقررات وتوصيات محددة تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بما يلي:
    Como se indica en la exposición del Secretario General, el informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2009 contiene decisiones y recomendaciones que tienen consecuencias financieras en el proyecto de presupuesto por programas y los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondientes al bienio 2010-2011, con respecto a: UN 3 - وكما ورد في بيان الأمين العام، فإن التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2009 يتضمن مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بـ:
    Las consecuencias financieras para el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas y los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para 2012-2013 se han estimado en 8.800 dólares, 1.800 dólares y 1.400 dólares, respectivamente. UN وفيما يخص الآثار المالية المترتبة على ذلك للفترة 2012-2013، فقد قدرت بمبلغ 800 8 دولار بالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة، وبمبلغ 800 1 دولار بالنسبة للميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وبمبلغ 400 1 دولار بالنسبة للميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Las consecuencias financieras con respecto al ajuste de la escala de sueldos básicos/mínimos para el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas y los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para el bienio 2012-2013 se han estimado en 8.800 dólares, 1.800 dólares y 1.400 dólares, respectivamente. UN 26 - وفيما يخص الآثار المالية المترتبة على تعديل جدول المرتبات الأساسية/الدنيا فقد قدرت بمبلغ 800 8 دولار بالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013، وبمبلغ 800 1 دولار بالنسبة للميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وبمبلغ 400 1 دولار بالنسبة للميزانية المقترحة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لنفس الفترة المالية().
    Estimaciones revisadas: efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio y la inflación sobre los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN التقديرات المنقحة: الآثـار المترتبـة على تغيـر أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Efecto de las fluctuaciones de los tipos de cambio y la inflación en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2006-2007 UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007
    Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2008-2009 UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009
    Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-2011 UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011
    tasas de inflación en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2008-2009 (A/62/586) UN أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/586)
    El Presidente sugiere que la Quinta Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de las estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación en los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2008-2009. UN 5 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقديرات المنقحة الناجمة عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانيتين المقترحتين لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more