"proyectos financiados por donantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالمشاريع الممولة من المانحين
        
    • بمشاريع يمولها المانحون
        
    • بمشاريع ممولة من المانحين
        
    • المشاريع الممولة من الجهات المانحة
        
    • المشاريع التي يمولها المانحون
        
    • المشاريع الممولة من المانحين
        
    • المشاريع التي تمولها جهات مانحة
        
    • المشاريع التي تمولها الجهات المانحة
        
    • مشاريع المانحين
        
    Saldos relacionados con proyectos financiados por donantes UN اﻷرصــدة المتصلـــة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Saldos relativos a proyectos financiados por donantes UN اﻷرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Fondos extrapresupuestarios relacionados con proyectos financiados por donantes UN أموال خارجة عن الميزانية متصلة بمشاريع يمولها المانحون
    Fondos extrapresupuestarios relacionados con proyectos financiados por donantes UN أموال خارجة عن الميزانية متصلة بمشاريع يمولها المانحون
    Saldos de los proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بمشاريع ممولة من المانحين
    A pesar del mayor énfasis asignado a la vigilancia y evaluación, muchos proyectos financiados por donantes no reúnen ni conservan indicadores estadísticos importantes. UN ورغم زيادة التركيز على الرصد والتقييم، ما زال العديد من المشاريع الممولة من الجهات المانحة لا يجمع المؤشرات الإحصائية المهمة أو يحتفظ بها.
    Saldos relacionados con proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Saldos relativos a proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Saldos relativos a proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Saldos relacionados con proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Saldos relacionados con proyectos financiados por donantes UN الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من المانحين
    Fondos extrapresupuestarios relacionados con proyectos financiados por donantes UN أموال خارجة عن الميزانية متصلة بمشاريع يمولها المانحون
    Fondos extrapresupuestarios relacionados con proyectos financiados por donantes UN أموال خارجة عن الميزانية متصلة بمشاريع يمولها المانحون
    Fondos extrapresupuestarios relacionados con proyectos financiados por donantes UN أموال خارجة عن الميزانية متصلة بمشاريع يمولها المانحون
    Saldos de los proyectos financiados por donantes UN أرصدة متصلة بمشاريع ممولة من المانحين
    Saldos de los proyectos financiados por donantes UN أرصدة متصلة بمشاريع ممولة من المانحين
    A pesar del mayor énfasis puesto en la vigilancia y evaluación, muchos proyectos financiados por donantes no reúnen ni conservan los indicadores estadísticos importantes. UN ورغم زيادة التركيز على الرصد والتقييم، ما زال العديد من المشاريع الممولة من الجهات المانحة لا يجمع المؤشرات الإحصائية المهمة أو يحتفظ بها.
    Algunos proyectos financiados por donantes bilaterales requieren la evaluación de las iniciativas adoptadas, utilizando indicadores específicos. UN وتتطلب بعض المشاريع التي يمولها المانحون الثنائيون إجراء تقييم للجهود التي يتم الاضطلاع بها باستخدام مؤشرات معينة.
    20. Los debates también examinaron la función de los proyectos financiados por donantes en el fortalecimiento de la introducción del desarrollo de los recursos humanos. UN 20- واستعرضت المناقشة أيضاً دور المشاريع الممولة من المانحين في تعزيز الأخذ بتنمية الموارد البشرية.
    Becas para programas de capacitación, viajes de observación y estudio y pasantías: Muchos de los proyectos financiados por donantes cuentan con fondos para la capacitación en el exterior durante un breve plazo. UN المنح المقدمة لبرامج التدريب وجولات الرصد والدراسة والتدريب الداخلي: في كثير من المشاريع التي تمولها جهات مانحة أموال لتدريب قصير اﻷجل في الخارج.
    En muchos países africanos, los gobiernos locales han reforzado considerablemente sus alianzas internacionales y mejorado la supervisión de los proyectos financiados por donantes externos. UN وفي كثير من البلدان الأفريقية، عززت الإدارات المحلية تعزيزا شديدا شراكاتها الدولية وحسنت رصد المشاريع التي تمولها الجهات المانحة الخارجية.
    1. Si bien se facilita el intercambio y la capacitación comunitarios en el marco de distintos proyectos financiados por donantes el alcance de ese intercambio se suele limitar a la cartera de proyectos del donante interesado. UN 1- في حين يشتمل عدد من المشاريع التي يمولها المانحون على التبادل والتدريب على مستوى المجتمعات المحلية، فإن نطاق هذه التبادلات يقتصر عادة على " حافظة " مشاريع المانحين المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more