Otros 2.000 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías de proyectos ONG/MEN. | UN | وتمت تغطية مبلغ إضافي وقدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني. |
Cuestiones principales de auditoría de proyectos ONG/MEN y medidas adoptadas al respecto | UN | المسائل الرئيسية في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/ التنفيذ الوطني والإجراءات المتخذة بشأنها |
Otros 2.000 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías de proyectos ONG/MEN. | UN | وتمت تغطية مبلغ إضافي وقدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني. |
Este aspecto evalúa la gestión de los proyectos ONG/EN; | UN | ويتولى هذا الجانب تقييم إدارة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية؛ |
Cuestiones principales de auditoría de proyectos ONG/MEN y medidas adoptadas al respecto | UN | المسائل الرئيسية في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/ التنفيذ الوطني والإجراءات المتخذة بشأنها |
Otros 2.000 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías de proyectos ONG/MEN. | UN | وتمت تغطية مبلغ إضافي قدره بليونا دولار من النفقات بمراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني. |
Cuestiones principales de auditoría de proyectos ONG/MEN y medidas adoptadas al respecto | UN | المسائل الرئيسية في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني والإجراءات المتخذة بشأنها |
Otros 1.900 millones de dólares en concepto de gastos correspondieron a auditorías externas de proyectos ONG/MEN. Gráfico 1 | UN | وهناك 1,9 بليون دولار إضافي عبارة عن نفقات شملتها مراجعات حسابية أجرتها أطراف ثالثة وشملت مشاريع المنظمات غير الحكومية ومشاريع التنفيذ الوطني أو أي من فئتي المشاريع. |
Resultados de la evaluación de la OAI de la calidad de los informes de auditoría de proyectos ONG/MEN Calificación global | UN | نتائج تقويم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لجودة تقارير مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية و،أو مشاريع التنفيذ الوطني |
Cuestiones principales de auditoría de proyectos ONG/MEN y medidas adoptadas al respecto | UN | المسائل الرئيسية في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني والإجراءات المتخذة بشأنها |
En 2009, estas áreas de interés eran adquisiciones, seguridad y adelantos para los proyectos ONG/MEN. | UN | وفي عام 2009، كانت هذه المجالات الرئيسية الاشتراء، والسلامة والأمن، والسلف المقدمة إلى مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني. |
Siguió dependiendo de la labor de la OAI, en particular del proceso de examen de la diligencia debida en las auditorías de los proyectos ONG/MEN. | UN | وهو لا يزال يعتمد على عمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ولا سيما بشأن عملية استعراض مدى بذل العناية الواجبة في مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/المشاريع المنفذة وطنيا. |
Esto representaba el 80% de los 2.600 millones de dólares en gastos efectuados para proyectos ONG/MEN durante el ejercicio económico 2010. | UN | ويمثل هذا 80 في المائة من مبلغ 2,6 بليون دولار من النفقات المترتبة على مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني للسنة المالية 2010. |
Sin estas circunstancias extraordinarias, el efecto financiero neto resultante de la auditoría de los proyectos ONG/MEN habría sido de 13,3 millones de dólares, lo que equivale al 0,7% del total de gastos auditados. | UN | ولولا هذه الظروف الاستثنائية، لكان الأثر المالي الصافي الناجم عن مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني سيبلغ 13.3 مليون دولار، الذي يعادل 0,7 في المائة من مجموع النفقات المراجعة. |
Esto representaba el 80% de los 2.600 millones de dólares en gastos efectuados para proyectos ONG/MEN durante el ejercicio económico 2010. | UN | ويمثل هذا 80 في المائة من مبلغ 2,6 بليون دولار من النفقات المترتبة على مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني للسنة المالية 2010. |
Sin estas circunstancias extraordinarias, el efecto financiero neto resultante de la auditoría de los proyectos ONG/MEN habría sido de 13,3 millones de dólares, lo que equivale al 0,7% del total de gastos auditados. | UN | ولولا هذه الظروف الاستثنائية، لكان الأثر المالي الصافي الناجم عن مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني سيبلغ 13.3 مليون دولار، الذي يعادل 0,7 في المائة من مجموع النفقات المراجعة. |
VIII. Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales Sobre la base de la evaluación del riesgo de auditoría de la OAI, se seleccionó un total de 911 proyectos ONG/MEN para su auditoría en 2012. | UN | 45 - كان من المقرر إجراء مراجعة حسابات لما مجموعه 911 مشروعاً من مشاريع المنظمات غير الحكومية و/أو مشاريع التنفيذ الوطني، استناداً إلى تقييم مخاطر مراجعة الحسابات الذي اضطلع به المكتب. |
Cuestiones de auditoría de proyectos ONG/EN | UN | المسائل المتصلة بمراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
Son dignas de mención las mejoras de los resultados generales de las auditorías de proyectos ONG/EN, particularmente con la disminución de la cuantía de los gastos anuales sobre los cuales los auditores de proyectos ONG/EN formulan reservas. | UN | وتجدر الإشارة إلى تحسن نتائج عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية عموما، ولا سيما مع انخفاض مبلغ النفقات السنوية التي أبدى مراجعو هذه المشاريع تحفظات بشأنها. |
Efecto financiero directo de las opiniones de auditoría sobre proyectos ONG/EN | UN | الأثر المالي المباشر لآراء مراجعة الحسابات المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
La OAI examinó la documentación presentada por las oficinas en los países que tenían previsto dejar de utilizar el enfoque de auditoría de los proyectos ONG/MEN y adoptar en su lugar el método armonizado para las transferencias en efectivo. | UN | 57 - استعرض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الوثائق المقدمة من المكاتب القطرية التي تخطط للانتقال من نهج مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية، إلى النهج المتوائم إزاء التحويلات النقدية في مراجعة الحسابات. |