"puñalada" - Translation from Spanish to Arabic

    • طعنة
        
    • الطعنة
        
    • طعن
        
    • الطعن
        
    • طعنه
        
    • للطعن
        
    • طُعن
        
    • طعنات
        
    • طعنها
        
    • طعني
        
    • بطعنة
        
    • الطعنات
        
    • الطعنه
        
    Una sola puñalada con un bisturí desechable. Buscamos a alguien con entrenamiento médico. Open Subtitles .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي
    La sangre de vampiro cura una puñalada como si nunca hubiese estado ahí. Open Subtitles مصاص دماء الدم يشفى الجرح طعنة مثل ما كان أبدا هناك.
    Estaba haciendo una película titulada "puñalada". Y lo apuñalaron. Open Subtitles لقدكانيصنعفيلمأسمة الطعنة,وقدماتبالطعنة.
    Y las tomaron en el plató donde rodaban "puñalada 3". Open Subtitles لقد تم ألتقاطهم بهوليوود بنفس الأستديو الذى يتم تصوير الطعنة 3 به لماذا لم تخبرنى؟
    Pero hay más marcas de sierra en el omóplato derecho que sugieren una puñalada descendente. Open Subtitles ولكن هناك الشق إضافي علامات على لوح الكتف الأيمن توحي حركة طعن الهبوط.
    la puñalada trapera no está en el código de honor de la Legión. Open Subtitles الطعن بالظهر ليس موجوداً في ميثاق شرف الجيش
    ¿Fue un disparo, una puñalada o que? Open Subtitles هل أصيبت بطلق ناري او طعنه أو شيء من هذا القبيل ؟
    Además, en el informe se dice que su lesión consistía en una herida de puñalada en el pecho. UN وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر.
    Además, en el informe se dice que su lesión consistía en una herida de puñalada en el pecho. UN وعلاوة على ذلك، يذكر التقرير أن إصاباته عبارة عن جرح نتيجة طعنة في الصدر.
    Es una puñalada por la espalda. Open Subtitles إنها طعنة في الظهر، ظلم ليست طريقة انجليزية
    Herida de puñalada, pecho izquierdo. Posiblemente penetrante. Contusiones múltiples. Open Subtitles طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً
    Muerto de una puñalada en el oído. Open Subtitles وجِدَ مقتولاً من طعنة خلال الأذن.
    No hay signos de estrangulación puñalada o heridas de bala. Open Subtitles لا توجد علامات الخنق، طعنة أو أعيرة نارية.
    ¿Qué tal si las heridas de la C5 no son de una puñalada, sino el resultado del estrangulamiento de la víctima? Open Subtitles ماذا لو كانت الجروح التي من الدرجة الخامسة لست من الطعنة بل هل نتيجة لخنق الضحية ؟
    La infección del paciente es, por sí misma un enigma menos interesante que la puñalada en mi espalda. Open Subtitles هو بشكل طبيعي أقل اثارة للإهتماما كأحجية من جرح الطعنة الذي في ظهري
    La puñalada debería haber sido escuchada en todo el mundo. Open Subtitles من المفترض أن تكون الطعنة التي تسمع في أرجاء العالم.
    Una puñalada en el costado, asestada con un instrumento extraordinariamente puntiagudo, ha causado la muerte al secretario municipal... Open Subtitles كاتب المدينة طعن فى جنبه بسكين غريب الشكل
    También hay una puñalada en la parte inferior del abdomen, ahí. Open Subtitles و كذلك كان هناك جرح ناتج عن طعن بالجزء السفلي من البطن
    Esta es bueno, es la puñalada que lo mató y ella tendría que haberle levantado la cabeza del pecho... Open Subtitles وهذا هذا جرح الطعن الذي قتله كان عليها أن ترفع رأسه
    No. Estaba demasiado ocupado desangrándose por una puñalada... pero me aseguraré de sacar el tema. Open Subtitles . لا ، لقد كان مشغولاً بالنزيف من جرح جاء جراء طعنه
    Sus síntomas tienen que estar asociados a la puñalada. Open Subtitles لأنها ليست مصادفة لا بد ان اعراضها لها سبب بتعرضها للطعن
    Una puñalada en el cuello, más o menos sobre las diez. Open Subtitles طُعن في العنق، حوالي الساعة العاشرة
    Dos semanas después, encontraron el cuerpo con múltiples heridas de puñalada y con signos de una gran paliza y de tortura. Open Subtitles بعدها بأسبوعين تم ايجاد جثتها مع جروح طعنات متعددة و علامات تدل على ضرب و تعذيب شديد
    La anciana... eso es verdad... iba a matarla... de una puñalada en el costado... con un puñal parecido para dirigir las sospechas hacia el misterioso asesino... Open Subtitles المرأة العجوز , هذا صحيح حاولت طعنها بسكين مشابهة
    Tal vez la próxima vez podemos hacer algo que no implique recibir una puñalada o un disparo. Open Subtitles ربّما بالمرّة التالية يمكننا فعل شيء لا يشمل طعني ولا إرداءي.
    Mientras se marchaba. sintió una puñalada de arrepentimiento por dejar morir a su padre sin tratar de darle a su vida asfixiante el respiro que ella había dado a tantos otros. Open Subtitles كلما كانت تذهب كانت تشعر بطعنة بالأسف .. لأنها تركت أبيها يموت دون أن تحاول أن تمنح لحياته المخنوقة
    La autopsia muestra que la puñalada fue infligida por una hoja con una curvatura única. Open Subtitles تشريحي يظهر بأن الطعنات قد تمت من خلال نصلٍ محفورٍ بعناية
    Surge la duda de: Si el inicio de puñalada 7 es puñalada 6. Open Subtitles السؤال هو انه بداية فلم الطعنه الجزء السابع هي الجزء السادس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more