De conformidad con la mencionada resolución, el informe se refiere a las publicaciones periódicas y no periódicas producidas por el Departamento de Información Pública. | UN | وامتثالا للقرار السالف الذكر، يغطي هذا التقرير كلا من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام. |
De conformidad con la resolución, el informe abarca las publicaciones periódicas y no periódicas producidas y distribuidas por el Departamento de Información Pública. | UN | ووفقا للقرار المذكور، يغطي التقرير كلا من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي تنتجها وتوزعها إدارة شؤون اﻹعلام. |
Se prevén publicaciones periódicas y no periódicas, como se indica en el resumen que sigue a continuación, y con la distribución que figura en la información sobre el producto de cada subprograma. | UN | ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو الموجز أدناه، وعلى النحو الوارد توزيعه في المعلومات المتعلقة بالنواتج لكل برنامج فرعي. |
Las publicaciones periódicas y no periódicas previstas se indican en el cuadro 13.2 y se describen más adelante, en la sección relativa a los productos. | UN | ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين في الجدول 13-2 وعلى النحو المذكور أدناه تحت بند النواتج. |
Está previsto editar las publicaciones periódicas y no periódicas que se resumen a continuación y que se indican en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma. | UN | ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الملخص أدناه وحسب توزيعها في المعلومات الخاصة بنواتج كل واحد من البرامج الفرعية. |
Las estimaciones correspondientes a las publicaciones periódicas y no periódicas se recogen en el resumen a continuación y se detallan en la información de cada subprograma relativa a los productos. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين أدناه بصورة إجمالية وعلى النحو الموزع في المعلومات الخاصة بالنواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي. |
En el cuadro 3.2 que figura a continuación se indica el número de publicaciones periódicas y no periódicas previstas, cuya distribución se detalla en la información sobre los productos correspondiente a cada subprograma. | UN | ويتوقع أن تصدر المنشورات المكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 3-2 أدناه وحسب توزيعها في المعلومات عن النواتج المتعلقة بكل برنامج فرعي. |
De conformidad con las resoluciones mencionadas, el informe abarca las publicaciones periódicas y no periódicas producidas y distribuidas por el Departamento de Información Pública. | UN | وامتثالا للقرارين المذكورين أعلاه، يغطي التقرير كلا من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي تنتجها وتوزعها إدارة شؤون اﻹعلام. |
Además, los estudios de casos debían incluir descripciones en relación con esferas como la deuda, con lo cual se eliminaría la necesidad de muchas de las publicaciones periódicas y no periódicas. | UN | كذلك ينبغي أن تشمل دراسات الحالات نبذات وصفية عن مجالات مثل الديون، وتفادي الحاجة إلى الكثير من المنشورات المتكررة وغير المتكررة. |
Además, los estudios de casos debían incluir descripciones en relación con esferas como la deuda, con lo cual se eliminaría la necesidad de muchas de las publicaciones periódicas y no periódicas. | UN | كذلك ينبغي أن تشمل دراسات الحالات نبذات وصفية عن مجالات مثل الديون، وتفادي الحاجة إلى الكثير من المنشورات المتكررة وغير المتكررة. |
8.127 La consignación de 60.000 dólares se destina a la producción de publicaciones en las que se destaquen las tareas del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y otras publicaciones periódicas y no periódicas. | UN | ٨-١٢٧ يتعلق الاعتماد البالغ قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار بإصدار منشورات تبرز عمل اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من المنشورات المتكررة وغير المتكررة. |
8.48 Las necesidades estimadas (46.700 dólares) tienen relación con varias publicaciones periódicas y no periódicas previstas en el programa de trabajo. | UN | ٨-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٤٦ دولار( بعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي يشملها برنامج العمل. |
8.48 Las necesidades estimadas (46.700 dólares) tienen relación con varias publicaciones periódicas y no periódicas previstas en el programa de trabajo. | UN | ٨-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٤٦ دولار( بعدد من المنشورات المتكررة وغير المتكررة التي يشملها برنامج العمل. |
Se prevén publicaciones periódicas y no periódicas, como se indica en el cuadro 4.2 y con la distribución que figura en la información sobre el producto de cada subprograma. | UN | ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو الموجز أدناه، وعلى النحو الوارد توزيعه في المعلومات المتعلقة بالنواتج الخاصة بكل برنامج فرعي. |
Se prevé que la producción de publicaciones periódicas y no periódicas sea la que se indica de forma resumida en el cuadro 3.1 y se describe en la información sobre los productos de cada subprograma. | UN | ويُنتظر إصدار المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو الموجز في الجدول 3-1 أدناه وكما هو مبين في الناتج الإعلامي لكل برنامج فرعي على حدة. |
Está previsto editar las publicaciones periódicas y no periódicas que se resumen a continuación y que se describen en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma. | UN | ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الملخص أدناه وحسب توزيعها في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج من البرامج الفرعية. |
Está previsto editar las publicaciones periódicas y no periódicas que se resumen a continuación y que se describen en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma. | UN | ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الملخص أدناه وحسب توزيعها في المعلومات الخاصة بنواتج كل من البرامج الفرعية. |
Se prevé que la producción de publicaciones periódicas y no periódicas sea la que se indica de forma resumida en el cuadro 22.2 siguiente y en la información sobre los productos de cada subprograma. | UN | ويتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين بإيجاز أدناه وكما توزع في معلومات الناتج لكل برنامج فرعي. |
A continuación se resumen las publicaciones periódicas y no periódicas previstas, que se detallan en la sección relativa a los productos de cada subprograma. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين أدناه الموضح في المعلومات المتعلقة بالنواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي. |
En el cuadro 3.2 se indica el número de publicaciones periódicas y no periódicas previstas, cuya distribución se detalla en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma. | UN | ويتوقع أن تصدر المنشورات المكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 3-2 أدناه وفي المعلومات عن النواتج المتعلقة بكل برنامج فرعي. |
Se prevé que el número de publicaciones periódicas y no periódicas sea el que se indica en el resumen que aparece a continuación. Su distribución se describe en la parte correspondiente a los productos de cada subprograma. | UN | ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين أدناه في شكل موجز وعلى النحو الموزع في إطار المعلومات عن النواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي. |
Las actividades de la CEPA consistieron en preparar publicaciones periódicas y no periódicas. | UN | وتمثلت اﻷنشطة في إصدار منشورات متكررة وغير متكررة. |
93. Con respecto a las actividades realizadas en la esfera de la difusión de información sobre población, se informó a la Comisión de Población de que la División de Población proseguiría con sus publicaciones periódicas y no periódicas, seguiría aumentando su producción en formatos utilizables en computadora y proseguiría sus esfuerzos por difundir en forma más amplia y eficaz los resultados de sus actividades de investigación. | UN | ٩٣ - وفيما يتعلق باﻷنشطة في مجال نشر المعلومات السكانية، أبلغت لجنة السكان بأن شعبة السكان ستواصل إصدار جميع منشوراتها المتكررة وغير المتكررة، وستواصل زيادة منتجاتها في الشكل المقروء بالحاسوب، وستواصل جهودها لنشر نتائج أنشطتها البحثية بصورة أوسع وأكثر فعالية. |