"publicaciones relativas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنشورات المتعلقة
        
    • المنشورات المتصلة
        
    • المنشورات ذات الصلة
        
    • والمنشورات المتصلة
        
    Financiación: La fuente principal de financiación es la venta de Publicaciones relativas a las organizaciones internacionales. UN التمويل: يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل في مبيعات المنشورات المتعلقة بالمنظمات الدولية.
    M. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité 36 - 37 9 UN ميم- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 36-37 6
    N. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité UN نون- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 48-49 11
    N. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité 48 - 49 12 UN نون- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 48-49 11
    M. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité 44 - 45 9 UN ميم- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 44-45 9
    N. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité UN نون- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 46-47 9
    N. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité 46 - 47 10 UN نون- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 46-47 9
    N. Publicaciones relativas a la labor del Comité 37 - 38 7 UN نون - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 37-38 7
    O. Publicaciones relativas a la labor del Comité 49 - 50 8 UN سين - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 49-50 10
    O. Publicaciones relativas a la labor del Comité 49 - 50 8 UN سين - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 49-50 10
    K. Publicaciones relativas a la labor del Comité 33 - 34 7 UN كاف- المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 33-34 9
    K. Publicaciones relativas a la labor del Comité UN كاف - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 40-41 11
    K. Publicaciones relativas a la labor del Comité 40 - 41 9 UN كاف - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 40-41 11
    L. Publicaciones relativas a la labor del Comité 44 - 45 7 UN لام - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 44-45 9
    K. Publicaciones relativas a la labor del Comité 42 - 43 7 UN كاف - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 42-43 9
    L. Publicaciones relativas a la labor del Comité 44 - 45 8 UN لام - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة 44-45 9
    J. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité UN ياء - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة
    J. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité UN ياء - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة
    J. Publicaciones relativas a los trabajos del Comité UN ياء - المنشورات المتعلقة بأعمال اللجنة
    El lanzamiento de determinadas Publicaciones relativas a la cuestión de Palestina y al SINUCP se coordinará con los departamentos, órganos, organizaciones y organismos competentes de las Naciones Unidas, así como con los organismos especializados. UN وسيجرى تنسيق مع اﻹدارات واﻷجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة فيما يتعلق ببعض المنشورات المتصلة بقضية فلسطين ونظام اﻷمم المتحدة الالكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    La Comisión hizo un llamamiento a todos los que tuvieran interés en asegurar la integridad de la bibliografía publicada a que enviaran a la Biblioteca de derecho de la CNUDMI todas las Publicaciones relativas a la labor de la Comisión para su conservación y la inclusión de los datos correspondientes en la bibliografía. UN وناشدت اللجنة جميع من يهمهم أمر استكمال الثبت المرجعي أن يرسلوا الى المكتبة القانونية التابعة للأونسيترال جميع المنشورات ذات الصلة بأعمال اللجنة للحفظ في المكتبة وإدراج وحفظ المعلومات بالثبت المرجعي.
    25. En el mostrador de distribución, al entregarles sus tarjetas de identidad, se distribuirán a los participantes barritas de memoria que contendrán la documentación y Publicaciones relativas a la Conferencia aparecidas antes del período de sesiones. UN 25- وسوف توزّع على المشاركين في مكاتب التسجيل، وهم يتسلمون شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة والمنشورات المتصلة بالمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more