"publicado en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • يفتح المكتب في
        
    • المنشور في
        
    • التي نُشرت في
        
    • بصيغته المعدَّلة في العدد
        
    • العنوان
        
    • نشر على
        
    • نُشر على
        
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    Adhesión por Decreto Nº 37-2002, publicado en la Gaceta Nº 82 de 6 de mayo de 2002, pág. 3077. UN انضمام بالمرسوم رقم 37-2002، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 82 بتاريخ 6 أيار/مايو 2002، ص 3077.
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    publicado en la Sede, Nueva York, UN يفتح المكتب في الساعة ٠٣/٦١
    Adherido por Decreto Nº 297, publicado en la Gaceta Nº 39 de 15 de febrero de 1980, pág. 379. UN انضمام بالمرسوم رقم 297، المنشور في الجريدة الرسمية العدد 39 بتاريخ 15 شباط/فبراير 1980، ص 379.
    Como parte de una campaña de sensibilización, este documento fue publicado en la prensa y divulgado por los medios audiovisuales. 4.2.3. UN وكانت هذه الوثيقة التي نُشرت في الصحافة المكتوبة، موضوع حملة توعية موجهة للرأي العام في وسائط الإعلام السمعية والبصرية.
    Posteriormente, refiere la fuente, dicha ley fue objeto de algunas modificaciones, quedando el texto como fuera publicado en la Gaceta Oficial N.º 5975 Extraordinario del 17 de mayo de 2010. UN ثم أُدخلت على هذا القانون بعض التعديلات، ونُشر بصيغته المعدَّلة في العدد الخاص 5975 من الجريدة الرسمية المؤرخ 17 أيار/مايو 2010.
    La versión electrónica del texto de las declaraciones debe enviarse por correo electrónico en un archivo de MS Word o WordPerfect a la dirección siguiente: DPI@un.int. En caso de que no se disponga de la versión electrónica, también puede enviarse la versión impresa a la oficina S-1037A para agilizar el proceso. publicado en la Sede, Nueva York, UN ويرجى إرسال النسخ الالكترونية لنصوص البيانات بالبريد الالكتروني كمرفق مسجل بملف معد ببرنامج " MS Word " أو " WordPerfect " إلى العنوان التالي: DPI@un.int. وفي حالة عدم توفر النسخة الالكترونية، تقبل أيضا النسخة المطبوعة ويمكن تسليمها للغرفة رقم S-1037A لتسهيل الخدمات.
    Además, debería volver a examinarse la norma de traducir a los seis idiomas oficiales todo el material de información pública publicado en la Web desde que se creó, como comunicados de prensa y tratados. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي استعادة النظر في اشتراط ترجمة كل ما نشر على الشبكة منذ إنشائها من مواد إعلامية، من قبيل النشرات الصحفية والمعاهدات إلى اللغات الرسمية الست.
    Desde entonces, se han publicado en la Internet dos ediciones de la Lista que incluyen, respectivamente, los datos más recientes sobre productos químicos y farmacéuticos, y se ha publicado en forma impresa una versión abreviada de cada una, que contiene únicamente información nueva y actualizada desde la publicación de la respectiva edición anterior. UN 16 - ومنذ ذلك الحين، نُشر على الإنترنت إصداران يتضمنان أحدث البيانات المتاحة عن المنتجات الكيميائية والصيدلانية ونُشرت أيضا نسخة موجزة من كليهما لا تتضمن سوى المعلومات التي تظهر أو تُستكمل منذ نشر الإصدار السابق من كل منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more