La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/50/3/Rev.1). | UN | سيصدر في شكله النهائي بوصفه " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٣ " )A/50/3/Rev.1(. |
El Presidente comunica a la Comisión que esta declaración se publicará como informe del Secretario General sobre la situación financiera de la Organización, en relación con el tema 136 del programa (Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. |
A y B) y IX. Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). | UN | )١٣٤( A/48/3، الفصول اﻷول والخامس )الفرعان ألف وباء( والتاسع سيصدر في شكله النهائي في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
La sección III, que se publicará como adición al presente documento, contendrá una lista de los temas que, de conformidad con las decisiones adoptadas por el Consejo y la Asamblea General, deberán incluirse en el programa de trabajo del Consejo para 1996. | UN | أما الفرع الثالث، الذي سيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة، ففيه سرد للمسائل التي ينبغي إدراجها في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٦، وفقا لقرارات المجلس والجمعية العامة. |
La sección III, que se publicará como adición al presente documento, contendrá la lista de los temas que, de conformidad con las decisiones adoptadas por el Consejo y la Asamblea General, deberán incluirse en el programa de trabajo del Consejo para 1997. | UN | أما الفرع الثالث، الذي سيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة، ففيه سرد للمسائل التي ينبغي إدراجها وفقا لقرارات المجلس والجمعية العامة، في برنامج عمل المجلس لعام ١٩٩٧. |
Toda presentación posterior a la fecha límite se publicará como una adición después del período de sesiones de la Comisión. | UN | وأي قوائم تقدم بعد ذلك الموعد النهائي ستصدر في إضافة بعد دورة اللجنة. |
31. En su última sesión plenaria, celebrada el 22 de septiembre de 2006, la Reunión aprobó su proyecto de informe, que figura en los documentos APLC/MSP.7/2006/CRP.2 a APLC/MSP.7/2006/CRP.2/Add.1, en su forma oralmente enmendada, que se publicará como documento APLC/MSP.7/2006/5. | UN | 31- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2006، مشروع تقريره الوارد في الوثيقتين APLC/MSP.7/2006/CRP.2 وAPLC/MSP.7/2006/CRP.2/Add.1، بصيغتهما المعدلة شفوياً، ويجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5. الجزء الثاني |
4. La composición de la Corte y el procedimiento de votación que deben seguir la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se expondrán en un memorando del Secretario General que se publicará como documento A/48/432-S/26489. | UN | ٤ - ويرد تكوين المحكمة وإجراء التصويت المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في مذكرة لﻷمين العام صادرة بوصفها الوثيقة A/48/432-S/26489. |
1 Se publicará como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2001, Suplemento No. 14 (E/2001/34/Rev.1). | UN | (1) سيصدر في " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2001، الملحق رقم 14 " (E/2001/34/Rev.1). |
* Versión anticipada del informe del Consejo de Seguridad, que se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 2 (A/47/2). | UN | * هذه نسخة مسبقة من تقرير مجلس اﻷمن الذي سيصدر في صورته المطبوعة بوصفه من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة واﻷربعون، الملحق رقم ٢ )A/47/2(. |
El presente documento es la versión anticipada de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, que se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/51/1). Agosto de 1996 | UN | * هـذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة، الذي سيصدر في صيغته النهائية بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ١ (A/51/1). |
a) Capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 1997 (A/52/3)La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/52/3/Rev.1). | UN | )ب( تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (A/52/38/Rev.1))٢(؛ ـ )١( سيصدر في شكله النهائي بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣ (A/52/3/Rev.1). |
a) Informe del Comité de Conferencias (A/52/32 y Add.1 y 2)La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 32 (A/52/32/Rev.1). | UN | )أ( تقرير لجنة المؤتمرات )A/52/32 و Add.1 و 2()١(؛ ـ )١( سيصدر في شكله النهائي بوصفه " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣٢ " )A/52/32/Rev.1(. |
y de los párrafos pertinentes del primer informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/53/7; la versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 7. | UN | ــ ــ ــ ــ ــ )٢( .A/53/647 )٣( A/53/7؛ سيصدر في شكله النهائي بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ٧. |
5. La Sra. Marcaillou (Secretaria del Comité) dice que el proyecto se publicará como documento oficial para el lunes siguiente. | UN | 5 - السيدة ماركايُّو (أمينة اللجنة): قالت إن المشروع سيصدر بوصفه وثيقة رسمية بحلول يوم الاثنين التالي. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución relativo a la reducción del peligro nuclear, que se publicará como documento A/C.1/62/L.21. | UN | وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار المتعلق بتخفيض الخطر النووي، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/62/L.21. |
3 Se publicará como publicación para la venta. | UN | )٣( سيصدر بوصفه أحد المنشورات المعدة للبيع. |
3 Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 16 (A/57/16). | UN | (3) ستصدر في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمسون، الملحق رقم 16 A/57/16)). |
3 Se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 16 (A/57/16). | UN | (3) ستصدر في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمسون، الملحق رقم 16 A/57/16)). |
33. En su última sesión plenaria, celebrada el 22 de noviembre de 2007, la Reunión aprobó su proyecto de informe, que figura en el documento APLC/MSP.8/2007/CRP.1, en su forma oralmente enmendada y que se publicará como documento APLC/MSP.8/2007/6. | UN | 33- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مشروع تقريره، الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.8/2007/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً، والذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/MSP.8/2007/6. |
5. La composición de la Corte y el procedimiento de votación que deben seguir la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se expondrán en un memorando del Secretario General que se publicará como documento A/48/432-S/26489. | UN | ٥ - ويرد تكوين المحكمة وإجراء التصويت المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في مذكرة لﻷمين العام، صادرة بوصفها الوثيقة A/48/432-S/26489. |
2. En la misma sesión, la Asamblea General decidió asignar a la Tercera Comisión los capítulos del informe del Consejo Económico y SocialEl texto definitivo se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). | UN | ٢ - وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة أن تحيل إلى اللجنة الثالثة فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١( التي نظرت في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة )انظر (A/C.3/48/1. |
Resolución 2006/49 del Consejo Económico y Social (véase E/2006/INF/2/Add.1; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2006, Suplemento No. 1 (E/2006/99)) | UN | قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 (انظر E/2006/INF/2/Add.1، سيصدر كوثيقة من الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2006، الملحق رقم 1 (E/2006/99). |
En la 4519ª sesión, el Presidente anunció que, tras las consultas celebradas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2002/11; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo séptimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2002). | UN | وفي الجلسة 4519 أعلن الرئيس، أنه أُذن له في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، الإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذاك البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2002/11، المقرر صدوره في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2002). |
El PRESIDENTE dice, en respuesta a la anterior solicitud de la delegación de Cuba, que la declaración oral del Presidente de la Comisión Consultiva se publicará como documento oficial. | UN | ١٠ - الرئيس: قال، ردا على طلب سابق للوفد الكوبي، إن البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية سوف يصدر بوصفه وثيقة رسمية. |
2. En la misma sesión, la Asamblea General decidió asignar a la Tercera Comisión los capítulos del informe del Consejo Económico y Social (A/49/3)La versión definitiva se publicará como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/49/3/Rev.1). | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تحيل الى اللجنة الثالثة فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي(A/49/3))١( المقرر النظر فيها في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة )انظر (A/C.3/49/1. |