El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1994/895 y lo aprobó por 14 votos contra ninguno y ninguna abstención como resolución 939 (1994) (el texto completo figura en el documento S/RES/939 (1994); que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/895 واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع أحد عن التصويت، وذلك بوصفه القرار ٩٣٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/939 (1994)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1994/1242 y lo aprobó por unanimidad como resolución 954 (1994) (véase el texto completo en el documento S/RES/954 (1994), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/1242 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٥٤ )١٩٩٤(، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
A continuación, la Presidenta del Consejo de Seguridad hizo una declaración en nombre del Consejo (el texto, que figura en S/PRST/1994/73, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وأدلت رئيسة مجلس اﻷمن ببيان بالنيابة عن المجلس )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/73، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
El Consejo de Seguridad procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/1996/430, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1061 (1996) (para el texto, véase S/RES/1061 (1996); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/430 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٦١ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1061 (1996)؛ ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٦ " . ــ ــ ــ ــ ــ |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1997/216 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1099 (1997) (el texto figura en la resolución S/RES/1099 (1997) que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/216، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ١٠٩٩ )١٩٩٧( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1099 (1997)، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(. ــ ــ ــ ــ ــ |
El proyecto de resolución fue aprobado como resolución 1101 (1997) por 14 votos contra ninguno y 1 abstención (China) (el texto de la resolución figura en el documento S/RES/1101 (1997), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997). | UN | وقد نال مشروع القرار ١٤ صوتا مؤيدا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الصين( واعتمد بوصفه القرار ١١٠١ )١٩٩٧( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/1101 (1997)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٧(. |
A continuación, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló una declaración en nombre del Consejo (para el texto, véase S/PRST/1999/18; que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo cuarto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1999). | UN | ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/18، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(. |
A continuación, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló una declaración en nombre del Consejo (para el texto, véase S/PRST/1999/19; que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo cuarto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1999). | UN | ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/19، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٩(. |
El Consejo de Seguridad procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/1994/298 y lo aprobó por unanimidad como resolución 903 (1994) (para el texto completo, véase S/RES/903 (1994), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/298 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٠٣ )١٩٩٤(. )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/903 (1994)؛ الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، الدورة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
El proyecto de resolución (S/1994/280) en su totalidad se aprobó luego sin votación como resolución 904 (1994) (para el texto completo, véase S/RES/904 (1994), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | ثم اعتمد مشروع القرار )S/1994/280( ككل دون تصويت بوصفه القرار ٩٠٤ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/904 (1994)؛ الذي سيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (. |
Luego, el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/352 y lo aprobó por unanimidad como resolución 907 (1994) (el texto completo figura en el documento S/RES/907 (1994); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/352 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٧٠٩ )٤٩٩١(، )للاطلاع على النص الكامل ، انظر S/RES/907 (1994) الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(. |
Luego, el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/359 y lo aprobó por unanimidad como resolución 908 (1994) (el texto completo figura en el documento S/RES/908 (1994); se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/359 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٠٩ )٤٩٩١( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/908 (1994)، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(. |
El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que, luego de celebrar consultas con los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto completo figura en el documento S/PRST/1994/13; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان. )وللاطلاع على النص الكامل للبيان انظر الوثيقة S/PRST/1994/13، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(. |
A continuación el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1994/487 y lo aprobó por unanimidad como resolución 914 (1994) (para el texto completo, véase S/RES/914 (1994); que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار )S/1994/487( واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٤ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/914 (1994)؛ والذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
El Presidente dijo que tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y leyó el texto de dicha declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/21; que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن لـه بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/21؛ والذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto completo, figura en S/PRST/1994/22; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء المجلس أذن له بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/22(؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
A continuación, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo una declaración en nombre del Consejo (véase el texto en el documento S/PRST/2000/6, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن بعد ذلك ببيان باسم المجلس (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2000/6)، التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2000). |
El Presidente señaló que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y leyó el texto de esa declaración (véase el texto completo en el documento S/PRST/1994/28 que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/28؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
A continuación, el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1994/628, con las modificaciones orales introducidas en su forma provisional, y lo aprobó por unanimidad como resolución 922 (1994) (véase el texto completo en el documento S/RES/922 (1994), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وبعد ذلك شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/628، بصيغته المنقحة شفويا، وبصورته المؤقتة، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٢٢ )١٩٩٤(، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/RES/922 )١٩٩٤(؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1995/373 y lo aprobó por unanimidad como resolución 992 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/992 (1995), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1995/373 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٩٢ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص، انظر S/RES/992 (1995)؛ سيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Presidente anunció que, tras las consultas celebradas, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2004/12 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1º de agosto de 2003 a 31 de julio de 2004). | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص البيان (للاطلاع على النص، انظر S/PRST/2004/12، وسيصدر هذا البيان ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2003 - 31 تموز/يوليه 2004). |
El Presidente declaró que, tras haber celebrado consultas con el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/2001/18, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). | UN | وذكر الرئيس أنه عقب مشاورات أجراها المجلس أُذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلى نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2001/18؛ المزمع إصدارها بوصفها من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، القرارات والمقررات التي أصدرها مجلس الأمن، 2001). |
El Presidente señaló luego que se le había autorizado para que formulara una declaración en nombre del Consejo; en relación con la resolución aprobada, y procedió a dar lectura a dicha declaración (para el texto, véase S/PRST/1999/15; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo cuarto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1999). | UN | ثم أعلن الرئيس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس فيما يتعلق بالقرار المتخذ، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/15؛ وسوف يصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(. |
El Presidente declaró que, tras haberse celebrado consultas en el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y leyó el texto de esa declaración (el texto, que figura en S/PRST/1995/20, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وذكر الرئيس أنه قد أُذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1995/20، التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1997/498 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1118 (1997) (el texto figura en el documento S/RES/1118 (1997), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo segundo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1997) | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/498، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨١١١ )٧٩٩١(، )للاطلاع على نص القرار انظر S/RES/1118 (1997)؛ وسوف يصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثانية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٧٩٩١(. |