"pudiera formular" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصدرها
        
    • قد تبديه
        
    • قد تعينُ
        
    La administración del Aeropuerto a cargo de las Naciones Unidas, examinaría el asunto sin dilación y ambas partes se comprometerían a cumplir prontamente y con buena voluntad las recomendaciones que la administración pudiera formular en la materia; UN وسوف تبحث إدارة اﻷمم المتحدة في المطار المسألة دون تأخير ويلتزم الجانبان بأن ينفذا على الفور وبحسن نية التوصيات التي قد تصدرها اﻹدارة بشأن هذه المسألة؛
    La administración del aeropuerto a cargo de las Naciones Unidas examinaría el asunto sin dilación y ambas partes se comprometerían a cumplir prontamente y con buena voluntad las recomendaciones que la administración pudiera formular en la materia (párr. 43). UN وسوف تبحث ادارة اﻷمم المتحدة في المطار المسألة دون تأخير ويلتزم الجانبان بأن ينفذا على الفور وبحسن نية التوصيات التي قد تصدرها الادارة بشأن هذه المسألة )الفقرة ٤٣(.
    También en la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Comité Especial decidió transmitir a la Asamblea General la documentación pertinente, con sujeción a las directrices que pudiera formular la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones y a fin de facilitar el examen del tema por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN 119 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس، ورهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها السادسة والستين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. الفصل التاسع
    Al Gobierno le preocupaba que reservas introducidas por algunos países islámicos hayan arrojado una sombra de duda en relación con cualesquiera reservas que pudiera formular el Sudán en caso de adherirse a la Convención. UN وأعربت عن قلقها لأن التحفظات التي أبدتها بعض البلدان الإسلامية قد ألقت بظلال من الشك بشـأن ما قد تبديه هي من تحفظات إذا ما قُدِّر لها الانضمام إلى الاتفاقية.
    La Secretaría envió también la invitación del Comité para que Zimbabwe enviara a un representante a la reunión en curso para que respondiera a las preguntas que pudiera formular el Comité en relación con el plan de acción. UN وقدمت الأمانة كذلك دعوة اللجنة إلى زمبابوي لإرسال ممثل إلى الاجتماع الحالي للإجابة على الأسئلة التي قد تعينُ اللجنة فيما يتعلق بخطة العمل.
    En su 1499ª sesión, celebrada el 11 de agosto, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones (A/AC.109/L.1886). UN ٣٣ - وفي جلستها ١٤٩٩ المعقودة في ١١ آب/أغسطس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين A/AC.109/L.1886)(.
    En su 1499ª sesión, celebrada el 11 de agosto, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones (A/AC.109/L.1886). UN ٣٣ - وفي جلستها ١٤٩٩ المعقودة في ١١ آب/أغسطس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين A/AC.109/L.1886)(.
    En su 13ª sesión, celebrada el 9 de julio de 1999, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (véase A/AC.109/1999/L.12). UN ٢٨ - وفي جلستها ١٣ المعقودة في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٩، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين )انظر (A/AC.109/1999/L.12
    En su 13ª sesión, celebrada el 9 de julio de 1999, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (véase A/AC.109/1999/L.12). UN 28 - وفي جلستها 13 المعقودة في 9 تموز/يوليه 1999، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين (انظر A/AC.109/1999/L.12)
    En su 13ª sesión, celebrada el 20 de julio de 2000, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones (véase A/AC.109/2000/L.15, párr. 10). UN 29 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/AC.109/2000/L.15، الفقرة 10).
    En su 13ª sesión, celebrada el 20 de julio de 2000, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo quinto período de sesiones (véase A/AC.109/2000/L.15, párr. 10). UN 29 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2000، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (انظر A/AC.109/2000/L.15، الفقرة 10).
    En su décima sesión, celebrada el 3 de julio de 2001, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo sexto período de sesiones (véase A/AC.109/2001/L.15 y Corr.1, párr. 10). UN 32 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين (انظر A/AC.109/2001/L.15، و Corr.1 الفقرة 10).
    En su décima sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (véase A/AC.109/2002/L.16, párr. 10). UN 29 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16، الفقرة 10).
    En su décima sesión, celebrada el 26 de junio de 2002, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (véase A/AC.109/2002/L.16, párr. 10). UN 29 - وفي الجلسة 10 المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل نظرها في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان في دورتها التالية، رهنا بأية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين (انظر A/AC.109/2002/L.16، الفقرة 10).
    En su décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones (véase A/AC.109/2003/L.14, párr. 10). UN 27 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل، في دورتها التالية، النظر في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14، الفقرة 10).
    En su décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones (véase A/AC.109/2003/L.14, párr. 10). UN 27 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل، في دورتها التالية، النظر في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/AC.109/2003/L.14، الفقرة 10).
    En su 11ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2004, el Comité Especial decidió seguir examinando en su período de sesiones siguiente la cuestión de la lista de territorios a los que se aplicaba la Declaración, con sujeción a las directrices que la Asamblea pudiera formular a ese respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones (véase el documento A/AC.109/2004/L.14, párr. 11). UN 30 - وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2004، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل، في دورتها التالية، النظر في مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان، رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (انظر A/AC.109/2004/L.14، الفقرة 11).
    A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinado la cuestión en su período de sesiones siguiente, con sujeción a las directrices que pudiera formular a ese respecto la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y transmitir la documentación pertinente a la Asamblea para facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN 135- وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها التاسعة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre pondrá a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible al corriente de sus trabajos y de los de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, y la Comisión tal vez desee someter el presente informe, junto con las observaciones que pudiera formular, a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وسيقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي باطلاع تلك اللجنة على عمله وعلى العمل الذي تضطلع به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وربما ترغب لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في تقديم هذا التقرير، إلى جانب ما قد تبديه من تعليقات، إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    La Secretaría envió también la invitación del Comité para que Zimbabwe enviara a un representante a la reunión en curso para que respondiera a las preguntas que pudiera formular el Comité en relación con el plan de acción. UN وقدمت الأمانة كذلك دعوة اللجنة إلى زمبابوي لإرسال ممثل إلى الاجتماع الحالي للإجابة على الأسئلة التي قد تعينُ اللجنة فيما يتعلق بخطة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more