"pueblo de guam" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعب غوام
        
    • لشعب غوام
        
    • الغواميون
        
    • الشعب الغوامي
        
    • سكان غوام
        
    • وشعب غوام
        
    También pregunta qué opiniones el pueblo de Guam quisiera ver reflejadas en la resolución del Comité sobre Guam. UN وسأل أيضا عن اﻵراء التي يرغب شعب غوام أن تدرجها اللجنة في قرارها بشأن غوام.
    El desarrollo económico y la estabilidad económica de Guam recibirían un nuevo impulso como consecuencia de la propuesta del pueblo de Guam en favor del establecimiento de un commonwealth. UN وسيؤدي اقتراح الكومنولث الذي تقدم به شعب غوام الى زيادة تعزيز التنمية الاقتصادية والاستقرار الاقتصادي لغوام.
    Miembros de la Comisión sobre la Libre Determinación de Guam fueron invitados a participar en esas audiencias y a expresar las opiniones del pueblo de Guam. UN وتلقى أعضاء لجنة تقرير مصير غوام دعوات لحضور تلك الجلسات والتعبير عن آراء شعب غوام.
    El pueblo de Guam favorece decididamente el mantenimiento de la paz en la región del Pacífico. UN وإن شعب غوام يؤيد بقوة المحافظة على السلم في منطقة المحيط الهادئ.
    Mientras no se le devuelvan las tierras, el pueblo de Guam no podrá ejercer su derecho a la libre determinación. UN وما لم تتم إعادة اﻷراضي، فإنه لن يكون بمقدور شعب غوام إعمال حقه في تقرير المصير.
    Una serie de plebiscitos han dado al pueblo de Guam una amplia oportunidad de expresar sus preferencias sobre su condición política. UN وهناك سلسلة من الاستفتاءات الشعبية أعطت شعب غوام فرصة كافية لﻹعراب عما يفضله من مركز سياسي.
    De este modo se privó al pueblo de Guam de la posibilidad de desarrollar su economía y su sector social. UN وحُرم شعب غوام من فرصة تطوير اقتصاده وهياكله الاجتماعية.
    Los Estados Unidos sacaron partido del hecho de que el pueblo de Guam estaba pasando por el período más difícil de su historia, después de la terminación de la devastadora guerra. UN واستغلت الولايات المتحدة شعب غوام في أحلك أوقاته، بعد حرب مدمرة.
    Sin embargo, el pueblo de Guam ha dado a conocer reiteradamente, de manera pacífica y democrática, su deseo de ser liberado y descolonizado. UN مع أن شعب غوام قد أعرب مرات عديدة بطريقة سلمية وديمقراطية عن رغبته في التحرر وإنهاء الاستعمار.
    Han trascurrido 10 años desde que el pueblo de Guam presentó a la Potencia Administradora una propuesta en la que se preveía la ampliación del gobierno autónomo local. UN وقد قدم شعب غوام منذ عقد مضى اقتراحا إلى السلطة القائمة باﻹدارة يتيح توسيع نطاق الحكم الذاتي المحلي.
    En consecuencia, el pueblo de Guam paga anualmente 50 millones de dólares en tarifas de transporte elevadas. UN ونتيجة للتكاليف الباهظة لهذا النقل، يتكبد شعب غوام زيادة في التكاليف قدرها نحو ٥٠ مليون دولار في السنة.
    La Potencia Administradora ha afirmado que la propuesta del pueblo de Guam en lo que respecta a la descolonización dará lugar al surgimiento de conflictos de índole étnica y racial. UN وأكدت السلطة القائمة باﻹدارة على أن اقتراح شعب غوام فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار يشجع على النزاعات اﻹثنية والعرقية.
    Hoy en día la aprobación de las dos leyes antes mencionadas demuestra el compromiso del pueblo de Guam de materializar sus aspiraciones y lograr la descolonización. UN ويدل اعتماد القانونين سابقي الذكر على عزم شعب غوام على تحقيق أمانيه وإنهاءه للاستعمار.
    Los Estados Unidos de América defienden los derechos del pueblo de Guam, de todo el pueblo de Guam, a la libre determinación si éste así lo desea. UN وأعرب عن تأييد الولايات المتحدة لحق شعب غوام - شعب غوام كافة - في السعي إلى الحكم الذاتي الكامل إذا رغب في ذلك.
    El pueblo de Guam no se quedará ni quieto ni satisfecho mientras sus derechos humanos sean avasallados por el colonialismo. UN ولن يهدأ شعب غوام ولن يرضى ما دامت حقوق اﻹنسان التي يحق له التمتع بها تتعرض للقمع على يد الاستعمار.
    Mientras el Gobierno de Guam no tenga poder, no se podrá decir que el pueblo de Guam ha logrado la libre determinación. UN ولا يمكن القول إن شعب غوام قد حقق تقرير المصير إلا حين تخول حكومته السلطة.
    Desde entonces, Guam había experimentado la llegada de 50.000 nuevos inmigrantes, y no se habían devuelto al pueblo de Guam los terrenos considerados superfluos para las necesidades militares. UN ومنذ ذلك الحين، شهدت غوام تدفق 000 50 مهاجر جديد، ولم ترد بعد إلى شعب غوام الأراضي التي تعتبر زائدة على احتياجات السلطات العسكرية.
    Desde entonces, Guam había experimentado la llegada de 50.000 nuevos inmigrantes, y no se habían devuelto al pueblo de Guam los terrenos considerados superfluos para las necesidades militares. UN ومنذ ذلك الحين، شهدت غوام تدفق 000 50 مهاجر جديد، ولم ترد بعد إلى شعب غوام الأراضي التي تعتبر زائدة على احتياجات السلطات العسكرية.
    La legislación de Guam prevé un proceso de consulta al pueblo de Guam sobre el estatuto que prefiere una vez descolonizado. UN وتنص قوانين غوام على عملية لاستطلاع آراء شعب غوام في مركزهم المفضل بعد إنهاء الاستعمار.
    Una serie de plebiscitos han dado al pueblo de Guam una amplia oportunidad de expresar sus preferencias sobre su condición política. UN وقد أجريت سلسلة من الاستفتاءات الشعبية أتاحت لشعب غوام فرصة كافية لﻹعراب عما يفضله فيما يتعلق بالمركز السياسي.
    Al propio tiempo, independientemente de la forma en que las Naciones Unidas hagan referencia a la población de Guam - ya sea chamorro, guameses, habitantes de Guam o pueblo de Guam -, se sigue tratando de un pueblo que está bajo dominación colonial. UN على أنه أيا كان اﻹسم الذي يشار به في اﻷمم المتحدة إلى سكان غوام، إذ يوصفون بأنهم الشامورو أو الغواميون أو سكان غوام أو شعب غوام، فإن هذه اﻹشارة يجب أن ترد في سياق أنهم شعب محتل.
    Con todo, esta última no dejó de tener un efecto positivo, ya que impulsó, tanto al pueblo de Guam como a la Potencia administradora, a que intensificaran sus esfuerzos por resolver los numerosos problemas vinculados al estatuto del Territorio. UN وكان لوجود هذه اﻷخيرة أثر إيجابي لا يستهان به تمثﱠل في تشجيع الشعب الغوامي والدولة القائمة باﻹدارة على تكثيف جهودها لحل المشاكل العديدة المرتبطة بالمركز القانوني لﻹقليم.
    El orador expresa su sincera esperanza de que la resolución contribuya a que se entable un diálogo entre la Potencia Administradora y el pueblo de Guam. UN وأعرب عن كبير أمله في أن يعزز القرار الحوار بين السلطة القائمة باﻹدارة وشعب غوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more