En este contexto, pregunta si el Brasil ha ratificado o tiene previsto ratificar el Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | وفي هذا السياق، سألت عما إذا كانت البرازيل صدقت، أو تعتزم التصديق، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convenio de la OIT Nº 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
También recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | كما توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
También recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | كما توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Guatemala se ha adherido al Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | واختتمت بقولها إن غواتيمالا انضمت إلى الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Convenio de la OIT Nº 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convenio Nº 169 de la OIT, relativo a los pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
También se alienta al Estado Parte a que se remita, a guisa de orientación, al Convenio Nº 169 de la OIT sobre los pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على الاسترشاد باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Varios representantes de gobierno señalaron que en un instrumento internacional jurídicamente vinculante, el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, se reconocían ya los derechos colectivos de los pueblos indígenas. | UN | وأشار بعض الممثلين الحكوميين إلى أن الحقوق الجماعية للسكان الأصليين معترف بها بالفعل في صك دولي ملزم قانوناً هو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Se señalaron a la atención las normas del Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, según el cual se debía dar preferencia a métodos de reclusión distintos de las cárceles. | UN | وتم توجيه الاهتمام إلى المعايير الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة والتي ينبغي بمقتضاها تفضيل طرق أخرى للاحتجاز غير السجون. |
El Convenio de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (No. 169) fue aprobado en 1989. | UN | 345 - وقد اعتمدت اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة في عام 1989. |
La Declaración cobrará importancia especial en los países donde residen pueblos indígenas, pero que no han ratificado el Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | وسيكتسي الإعلان أهمية خاصة في البلدان التي تقطنها الشعوب الأصلية، والتي لم تصدّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة |
El principal instrumento mundial relativo a los pueblos indígenas es el Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, ratificado solamente por un pequeño número de Estados. | UN | وأهم صك على الصعيد العالمي يتعلق بالشعوب الأصلية هو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتصلة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة التي لم يصادق عليها سوى عدد قليل من الدول. |
Los Estados que aún no lo hubieran hecho deberían contemplar la posibilidad de ratificar el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, y de fortalecer los mecanismos destinados a supervisar la aplicación de ese Convenio. | UN | وينبغي للدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أن تنظر في أن تفعل ذلك، وأن تعزز آليات رصد الاتفاقية وتنفيذها. |
También había oposición a la ratificación del Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre los pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | وهناك معارضة أيضا للتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Para corregir esa deficiencia, la OIT aprobó el Convenio No. 169 de 1989 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | وبغية معالجة موطن الضعف هذا، اعتمدت منظمة العمل الدولية في عام 1989 الاتفاقية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes Comercio | UN | ٧ - الاتفاقية المتعلقة بالسكان اﻷصليين وشعوب القبائل في البلدان المستقلة |
Por ello, la Misión valora altamente que el Gobierno haya cumplido el compromiso de impulsar la aprobación del Convenio 169 de la OIT, sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | ١٠٩ - ولذا فإن البعثة تقدر للغاية وفاء الحكومة بالتزامها بالعمل على إقرار الاتفاقية ١٦٩ لمنظمة العمل الدولية بشأن السكان اﻷصليين والقبائل في البلدان المستقلة. |
En una reunión de la OIT en 2009, la organización participó en la presentación de informes alternativos a la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones sobre el estado de la aplicación del Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | وفي اجتماع لمنظمة العمل الدولية في عام 2009، شاركت المنظمة في تقديم تقارير بديلة إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات فيما يتعلق بحالة تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، بشأن الشعوب الأصلية والشعوب القبلية. |
La experiencia obtenida en la aplicación del Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes ha confirmado la necesidad de consultas periódicas y de participación para conseguir un proceso de desarrollo nacional integrador que respete los derechos y aspiraciones de los pueblos indígenas. | UN | وقالت إن الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والشعوب القبلية في البلدان المستقلة أكدت الحاجة إلى التشاور بصورة منتظمة والمشاركة في تحقيق عملية إنمائية وطنية شمولية تراعي حقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها. |
El 3 de julio de 2000, el Gobierno de la Argentina depositó ante la Organización Internacional del Trabajo (OIT) el instrumento de ratificación del Convenio N° 169 de OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. | UN | 17 - وفي 3 تموز/يوليه 2000، أودعت حكومة الأرجنتين لدى منظمة العمل الدولية وثيقة التصديق على الاتفاقية رقم 169 المتعلقة بالسكان الأصليين والقبليين في البلدان المستقلة. |
3. Adherirse al Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (México); | UN | 3- أن ينضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقَبَلية في البلدان المستقلة (المكسيك)؛ |