"puedas hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنك فعله
        
    • يمكنك القيام
        
    • يمكنك فعل
        
    • تستطيع فعله
        
    • يمكنكِ فعله
        
    • بوسعك فعل
        
    • يمكنك عمله
        
    • يمكنكِ فعل
        
    • تستطيعين فعل
        
    • تستطيعين فعله
        
    • تستطيع فعل
        
    • لتفعله
        
    • يُمكنك فعله
        
    • يمكنك عمل
        
    • يمكنكَ فعله
        
    Escucha, tengo una importante llamada telefónica así que necesito algo que puedas hacer mientras tanto. Open Subtitles اسمع ، لدي مكاملة مهمة لذا احتاج شيئاً يمكنك فعله بينما افعل ذلك
    Cualquier cosa que puedas hacer o hilo del que puedas tirar... para darles protección extra... Open Subtitles الآن، أى شئ يمكنك فعله أى خيط يمكنك استخدامه لإعطائهم المزيد من الحماية
    Pero el lo controla todo, por control remoto, y no hay nada que puedas hacer. Open Subtitles لكنهيشغلهاكلهاعنبعد، وليس هناك شيء يمكنك القيام به.
    Cuando tienes seis años tal vez puedas hacer eso. TED عندما تكون في السادسة، ربما يمكنك فعل أي شيء
    No te preocupes por eso. Ya no hay nada mas que le puedas hacer a este carro. Open Subtitles أيها الرجل الصغير لا تقلق بشأن السيارة ليس هناك شيئ أسوأ تستطيع فعله بهذه السيارة
    La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. Open Subtitles الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب
    Por favor, Rahul. No hay nada que puedas hacer para que mamá este enojada contigo. Open Subtitles أرجوك ،راهول لا يوجد شيئا .يمكنك فعله يجعل أمي غاضبة منك بهذا القدر
    Sólo le interesa lo que puedas hacer por ella. Open Subtitles إنها لا تهتم بك , بل بما يمكنك فعله لأجلها
    Si mal no recuerdo, no hay nada que no puedas hacer. Open Subtitles كما اذكرك، لا يوجد هناك شيء لا يمكنك فعله
    Y no hay nada que puedas hacer al respecto, Daywalker! Open Subtitles ولا يوجد شىء يمكنك فعله حيال ذلك هل هذا اذآ؟
    Incluso si ella aumento de peso, no hay nada que puedas hacer. Open Subtitles كلّ شيء هنا فقط يحتاج لصيانه حتى أن كسبت بعض الوزن لا يوجد شيء يمكنك فعله بالنسبه لذلك
    Haré un tiro al vuelo cuando puedas hacer esto Open Subtitles انا سوف أنفذ طريقتك, ولكن عندما يمكنك القيام بهذه.
    Mientras tanto, ¿hay algo que puedas hacer de tu lado? Open Subtitles في الوقت الحال، هل من اي شيء يمكنك القيام به من جهتك؟
    Y no hay nada que puedas hacer para detenerlo. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    ¡E incluso si pudiera, no hay nada que puedas hacer -- Open Subtitles حتى لو كان سيسمع صراخك فلا يمكنك فعل أي شيء
    No creo que haya nada que puedas hacer para ayudar a Mac. Open Subtitles لا أظن هناك شيء تستطيع " فعله لمساعدة " ماك
    No hay nada que puedas hacer para que entre en esa casa. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء يمكنكِ فعله لتدخليني إلى ذلك المنزل
    Por favor. Si hay algo que puedas hacer, es muy importante. Open Subtitles أرجوك، إن كان بوسعك فعل أي شيء، هذا مهم جداً
    - Un tal Bill Ubell. Y no hay nada que puedas hacer para impedirlo. Open Subtitles شاب يدعى بيل أوبيل،وبالمناسبة،لايوجد شيء يمكنك عمله يا ستيف
    Sabes que no hay nada que puedas hacer que no pueda resistir. Open Subtitles أنتِ تعرفين إنّكِ لا يمكنكِ فعل شيء لا يمكنني تحمّله
    Pero Tru, si vas a trabajar aquí tienes que aceptar el hecho de que no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles عليكِ بتقبل الحقيقة ، وهي أنكِ لا تستطيعين فعل شيء حيال ذلك
    Lo ves venir, pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles ترى الشيء يحدث , لكن ليس هناك شيء تستطيعين فعله
    Sí, es... es mala suerte que no puedas hacer nada porque voy a ser yo el que se lo lleve al juez. Open Subtitles أجل إنه إنه سيء أنك لا تستطيع فعل شيء لذلك لأنني سأكون من يأخذه إلى القاضي
    Bueno, no hay nada que puedas hacer al respecto así que, ¿por qué no te sientas y te relajas? Open Subtitles ليس بوسعك شيء لتفعله الآن، إذن اجلس واسترخي
    No hay nada que puedas hacer y los drones estarán aquí en segundos para asegurarse de ello. Open Subtitles لا يوجد شيء يُمكنك فعله ، والطائرات ستتواجد هُنا في ثواني معدودة للتأكد من إتمام الأمر
    Y no habrá nada que puedas hacer. Open Subtitles سوف يقومون بأخذ النموذج منكِ وليس هنالك اي شيء يمكنك عمل هناك
    Ellos murieron y no hay nada que puedas hacer para cambiar eso. Open Subtitles لقد رحلا، وما من شيء يمكنكَ فعله لتغيّر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more