"puede hacer eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنك فعل ذلك
        
    • يمكنه فعل ذلك
        
    • يمكنك فعل هذا
        
    • يمكنك أن تفعل ذلك
        
    • تستطيع فعل ذلك
        
    • يمكنه فعل هذا
        
    • يستطيع فعل ذلك
        
    • يمكنها فعل ذلك
        
    • يمكنها فعل هذا
        
    • تستطيع أن تفعل ذلك
        
    • يمكنك ذلك
        
    • يستطيع أن يفعل ذلك
        
    • يمكن أن تفعل ذلك
        
    • يمكنه القيام بذلك
        
    • يمكنه ذلك
        
    No puede hacer eso, el dinero es de usted. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك . النقود من حقك انك لا تستطيع
    - No puede hacer eso. - No ha de tener otra opción. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك لا بد وأنه لا خيار أمامه
    Yo me quedaré con el grupo de Peachtree. No puede hacer eso, capitán, no voy a consentir que le maten. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا أيها الكابتن لا يمكنني أن أسمح لك بأن تُذبحَ هنا
    Necesito que identifique a los hombres que le robaron las piezas nucleares. - ¿Puede hacer eso por nosotros? Open Subtitles أريدك أن تحدد هوية الرجال الذيين سرقوا القضبان منك هل يمكنك أن تفعل ذلك لأجلنا؟
    No puede hacer eso. Es inconstitucional. Open Subtitles أيها المحقق، لا تستطيع فعل ذلك إنه غير قانوني
    puede hacer eso. Es posible, ¿no? Open Subtitles أقصد ، أنه يمكنه فعل هذا هذا ممكن ، أليس كذلك ؟
    Vale. Bueno tenemos que localizarle. ¿Quien puede hacer eso? Open Subtitles يجب أن نعثر على مكان سكنه من يستطيع فعل ذلك ؟
    Esto es ultrajante. No puede hacer eso. Open Subtitles هذا تجاوز للحدود,لا يمكنها فعل ذلك
    - A casa. A dormir. - ¡No puede hacer eso! Open Subtitles ــ للمنزل , لأحصل على بعض النوم ــ لا يمكنك فعل ذلك
    Bueno, usted puede hacer eso aquí. Eso es lo que hacen los jurados. Es lo mismo. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك هنا هيئة المحلفين تعمل نفس الشيء
    Lo siento. Creo que me confunde con otra persona. No puede hacer eso. Open Subtitles أنا آسفة, أعتقد انك تخلط بيني وبين شخص آخر مهلًا, لا يمكنك فعل ذلك
    Pero él sabe que no puede hacer eso, no puede volver atrás. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    Nadie puede hacer eso, pero una máquina sí. TED و الانسان لا يمكنه فعل ذلك لكن الآلة تستطيع
    - Debe declararse demente pero no se puede hacer eso a medio juicio. Fue una equivocación, no un error. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا فى منتصف المحاكمة إلا إذا كنتَ تنوى أن تغير وظيفتك المستقبلية
    Jefe, consulté con el sindicato. Solo puede hacer eso una vez. Open Subtitles لقد تحققت من النقابة , يمكنك فعل هذا مرةً واحدة
    Se necesitan diferentes tipos de conocimientos en momentos diferentes, no hay roles fijos, no hay productos fijos, uno hará muchas cosas que nunca se han hecho antes, y no se puede hacer eso con un equipo estable. TED يجب عليك أن تمتلك خبرات مختلفة في أوقات مختلفة، لا يوجد لديك قواعد أو إنجازات ثابتة، ستقوم بالعديد من الأشياء التي لم تعملها قبلاً، ولا يمكنك أن تفعل ذلك في فريق متزن.
    No puede hacer eso. Ella no ha hecho nada malo. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ
    No puede hacer eso en su estado, es peligroso, ¿sí? Open Subtitles كلاّ كلاّ، لا يمكنه فعل هذا في حالته إنّه خطر
    Y me han llevado a la hombre que puede hacer eso. Open Subtitles وانا يجب ان اشتري الرجل الذي يستطيع فعل ذلك
    ¡No es justo! No puede hacer eso. ¿Puede? Open Subtitles ذلك ليس عدلا , لايمكنها فعل ذلك هل يمكنها فعل ذلك ؟
    Sin embargo, ella no puede hacer eso desde la cárcel, y entonces solicita que los reclamos a la policía y al seguro sean retirados. Open Subtitles و مع ذلك لا يمكنها فعل هذا من السجن و تطلب أيضاً ان تسحبي دعوتي الشرطة و شركة التأمين
    Como dije, soy el seguro pero tú tienes un talento para burlar la muerte y no puede hacer eso a menos que seas mortal que es donde yo entro. Open Subtitles كما قلت أنا الضمانة لكن أنت لديك موهية في خداع الموت ولن تستطيع أن تفعل ذلك إلا إذا كنت هالكاً
    Ud. no puede hacer eso. Es monje. Open Subtitles أنت رجل دين لا يمكنك ذلك
    Nadie puede hacer eso. Estás en algún lugar de esta nave. Open Subtitles ليس أى شخص يستطيع أن يفعل ذلك أنت هنا فى مكان ما على السفينة
    De hecho, puede hacer eso mucho mejor que nosotros, ¿verdad? Open Subtitles في الواقع، فإنها يمكن أن تفعل ذلك أفضل بكثير مما نستطيع، أليس كذلك؟
    - Um, él no puede hacer eso. - Nos puede gustar mucho despedirlo. Open Subtitles . هو لا يمكنه القيام بذلك , ويمكننا القيام بعزله تماماً
    ¡No puede hacer eso! Open Subtitles . لا يمكنه ذلك لا يعرف أكثر مما فعلته أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more