"puede obtenerse más información sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن
        
    • يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن
        
    • ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن
        
    • وللحصول على مزيد من المعلومات عن
        
    • يمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن
        
    • ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن
        
    • ولمزيد من المعلومات عن
        
    • ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن
        
    • ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن
        
    • وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن
        
    • ويمكن الاستعلام عن
        
    • يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن
        
    37. puede obtenerse más información sobre el período de sesiones en el sitio web de la UNODC (http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session3.html). UN 37- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن الدورة في على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    puede obtenerse más información sobre el proceso consultivo en www.unep.org/dec/Chemical_Financing/index.asp. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن العملية التشاورية في الموقع الشبكي www.unep.org/dec/Chemical_Financing/index.asp.
    puede obtenerse más información sobre estas actividades en el documento A/INF/67/3, página 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    6. En el sitio web del BNSC, www.bnsc.gov.uk, puede obtenerse más información sobre las actividades espaciales del Reino Unido. UN 6- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الأنشطة الفضائية للمملكة المتحدة على موقع مركز الفضاء الوطني البريطاني على الإنترنت وعنوانه www.bnsc.gov.uk.
    puede obtenerse más información sobre la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas en el sitio del Ombudsman en la Web: www.un.org/ombudsman. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة، يرجى زيارة موقع المكتب على الشبكة على العنوان التالي www.un.org/ombudsman.
    puede obtenerse más información sobre los cursos prácticos del Congreso dirigiéndose a los respectivos organizadores principales de los cursos prácticos que figuran a continuación: UN يمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن حلقات عمل المؤتمر بالكتابة الى المنظم الرئيسي لحلقة العمل المعنية ، كما هو وارد أدناه :
    puede obtenerse más información sobre el modelo de riesgo en la página web del UNFPA en http://www.unfpa.org/public/ about/oversight. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن نموذج المخاطر على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في http://www.unfpa.org/public/about/oversight.
    puede obtenerse más información sobre las campañas y cuestiones prioritarias, o copias de los materiales de promoción en los siguientes centros de coordinación: UN ولمزيد من المعلومات عن الحملات والقضايا ذات الأولوية أو للحصول على نسخ من مواد الترويج، يرجى الاتصال بجهات التنسيق التالية:
    En el sitio web de la División (www.un.org/depts/los) puede obtenerse más información sobre esta beca. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الزمالة في الموقع الشبكي للشعبة (www.un.org/depts/los).
    puede obtenerse más información sobre este proyecto en http://www.diplomacy.edu/Roma. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن هذا المشروع من الموقع التالي: http://www.diplomacy.edu/Roma.
    puede obtenerse más información sobre el procedimiento y los documentos necesarios en la página web de la embajada alemana correspondiente, o directamente en la propia embajada. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن الإجراء المتبع وتفاصيل الوثائق التي يتعين تقديمها من الموقع الشبكي للسفارة الألمانية المختصة أو مباشرة من السفارة نفسها.
    puede obtenerse más información sobre el Comité 1540, incluidos los documentos oficiales y los materiales de antecedentes preparados para el examen amplio, así como la lista provisional de oradores para la reunión de participación abierta de la mañana, en: www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml.] UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن لجنة القرار 1540، بما في ذلك الوثائق الرسمية والمواد الأساسية التي أعدت للاستعراض الشامل، وعلى قائمة المتكلمين الأولية في الجلسة المفتوحة الصباحية من الموقع: < www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml > ].
    puede obtenerse más información sobre el Comité 1540, incluidos los documentos oficiales y los materiales de antecedentes preparados para el examen amplio, en la siguiente dirección: www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml.] UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن لجنة القرار 1540، بما في ذلك الوثائق الرسمية والمواد الأساسية التي أعدت للاستعراض الشامل من الموقع: < www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml > .]
    puede obtenerse más información sobre estas actividades en el documento A/INF/67/3, página 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    puede obtenerse más información sobre estas actividades en el documento A/INF/67/3, página 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    puede obtenerse más información sobre estas actividades en el documento A/INF/67/3, página 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    puede obtenerse más información sobre el resultado del curso práctico y las exposiciones realizadas en el mismo en http://www.unspider.org. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن النتائج التي تحققت والعروض التي قدّمت خلال حلقة العمل في الموقع الشبكي http://www.unspider.org.
    puede obtenerse más información sobre las exposiciones realizadas durante el curso práctico y los resultados de la reunión en http://www.unspider.org. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن العروض التي قدّمت خلال حلقة العمل ونتائج الاجتماع في الموقع الشبكي http://www.unspider.org.
    puede obtenerse más información sobre la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas en el sitio del Ombudsman en la Red: www.un.org/ombudsman. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة، يرجى زيارة موقع المكتب على الشبكة على العنوان التالي www.un.org/ombudsman.
    puede obtenerse más información sobre las actividades del Comité 1540, incluidos los documentos oficiales y los materiales de antecedentes preparados para el examen amplio, en: www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml UN يمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة اللجنة، بما في ذلك الوثائق الرسمية والمواد الأساسية التي أعدت للاستعراض الشامل من الموقع: < www.un.org/sc/1540/ComprehensiveReview-OpenMeeting.shtml > .
    puede obtenerse más información sobre este acto en el sitio web de la Segunda Comisión (www.un.org/en/ga/second/65/specialevents.shtml). UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن هذا الحدث المناسبة الخاصة في الموقع الشبكي للجنة الثانية: http://www.un.org/en/ga/second/65/specialevents.shtml.
    puede obtenerse más información sobre las campañas y cuestiones prioritarias, o copias de los materiales de promoción en los siguientes puntos de coordinación: UN ولمزيد من المعلومات عن الحملات والقضايا ذات الأولوية أو للحصول على نسخ من مواد الترويج، يرجى الاتصال بجهات التنسيق التالية:
    puede obtenerse más información sobre la asociación en su sitio web (www.apanango.org). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن طريق الجمعية من موقعها على الإنترنيت www.apanango.org.
    puede obtenerse más información sobre el desguace de buques en http://www.shipbreakingplatform.com/dmdocuments/reports/offthebeach.pdf. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن تفكيك السفن بالرجوع إلى الموقع: http://www.shipbreakingplatform.com/dmdocuments/reports/offthebeach.pdf.
    puede obtenerse más información sobre el régimen de visados y los países cuyos ciudadanos necesitan visado para entrar en Alemania en el siguiente sitio web, en el que también se pueden descargar los formularios de solicitud: UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن أنظمة إصدار التأشيرات، وقائمة البلدان التي يحتاج موطنوها إلى تأشيرة وقائمة البلدان التي لا يحتاج موطنوها إلى تأشيرة لدخول ألمانيا، واستمارات الطلب (تنزل من الموقع) يرجى الرجوع إلى الموقع التالي على الإنترنت:
    puede obtenerse más información sobre los servicios de transporte al aeropuerto llamando al teléfono 93000-2300. UN ويمكن الاستعلام عن شركات النقل التي تعمل على خط مطار فيينا بالاتصال هاتفياً بالرقم 93000-2300.
    Un proceso similar está también en curso en Malawi (puede obtenerse más información sobre el proyecto de Malawi en http://www.who.int/whosis/database/gis/EQU/GIS_HIV_AIDS_MWI.htm). UN كما تجري حاليا عملية مماثلة في ملاوي (يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن مشروع ملاوي على العنوان التالي على شبكة الإنترنت: http://www.who.int/whosis/database/gis/EQU/GIS_HIV_AIDS_MWI.htm).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more