"puede que no sea" - Translation from Spanish to Arabic

    • قد لا يكون
        
    • قد لا أكون
        
    • ربما لا يكون
        
    • قد لا تكون
        
    • ربما ليس
        
    • ربما لن يكون
        
    • ربما لا تكون
        
    • ربما لست
        
    • قد لايكون
        
    • ربما لا أكون
        
    • ربما لن تكون
        
    • ربما هو ليس
        
    • أنّي لستُ
        
    • ربما لا اكون
        
    • لربما لن يكون
        
    Puede que no sea mi alma gemela, pero una chica debe comer. Open Subtitles قد لا يكون زميلي الروح، لكن فلدي الفتاة تناول الطعام.
    Quiero que tengas esto. Puede que no sea tu estilo, pero tu padre lo amaba. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا, قد لا يكون من اهتماماتك, لكن أبيك كان يحبه
    ¿Sabes? , Puede que no sea todo lo que haya intentado esconder. Open Subtitles تعرف، قد لا يكون هذا هو كل ما يحاول اخفائه
    Puede que no sea tu compañera, pero sé cuando no me quieres contar algo. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Puede que no sea mi verdaderamente mi hermano... pero siempre estuvo allí. Open Subtitles ربما لا يكون شقيقيّ الحقيقي ولكنه موجود دائماً من أجلي
    Además, la calidad de la vida en Arusha y Kigali Puede que no sea atractiva para algunas personas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن نوعية الحياة في آروشا وكيغالي قد لا تكون جذابة بالنسبة لبعض الأشخاص.
    Puede que no sea una medalla, pero voy a hornearte un jodido pastel. Open Subtitles قد لا يكون هذا وساماً إلا أنني سأخبز لك كعكة مذهلة
    Puede que no sea un héroe, Nightwing, pero Deathstroke ha vuelto al camino del honor. Open Subtitles قد لا يكون بطلا، نايتوينغ، ولكن ديثستروك يمشي مرة أخرى على طريق الشرف.
    Puede que no sea admisible, pero será suficiente para acabar con tu carrera. Open Subtitles قد لا يكون مقبولا، لكنه لن يكون كافيا لإنهاء حياتك المهنية.
    El Programa de Acción que se aprobó en la Conferencia Puede que no sea perfecto, pero es importante un paso adelante. UN وبرنامج العمل الذي أقره المؤتمر قد لا يكون كاملا، غير أنه خطوة هامة إلى الأمام.
    El marco dentro del cual las Naciones Unidas organizan la seguridad colectiva de los Estados Puede que no sea perfecto, pero por lo menos ha sido puesto a prueba y nos ha servido relativamente bien durante más de 50 años. UN إن الهيكل الذي تنظم الأمم المتحدة من خلاله الأمن الجماعي للدول قد لا يكون مثاليا، إلا أنه على الأقل قد تم اختباره، كما أنه يعمل في خدمتنا بشكل جيد نسبيا منذ زهاء 50 عاما.
    Puede que no sea tu compañera, pero sé cuando no me quieres contar algo. Open Subtitles تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً
    Puede que no sea capaz de decirle no al jefe, pero estoy seguro de que puedo decirte que no a ti. Open Subtitles أنا قد لا أكون قادر على قول لا إلى الرئيس، لكنّي متأكّدة كجحيم يمكن أن يقول لا إليك.
    Papá no quiere presentar cargos, pero Puede que no sea su llamado. Open Subtitles الأب لا يريد توجيه اتهامات ولكن ربما لا يكون قراره
    Esto concuerda con las tendencias observadas en leche materna en Suecia, como indicador de la situación europea, pero Puede que no sea válido con respecto a los niveles en América del Norte. UN ويتوافق ذلك مع الاتجاهات التي لوحظت في لبن الأم في السويد بوصفها مؤشرا على الأوضاع الأوروبية إلا أنها قد لا تكون صحيحة بالنسبة للمستويات الملاحظة في أمريكا.
    Puede que no sea mi lugar, pero estás hablando de los apóstoles, Open Subtitles ربما ليس مناسباً لي التدخل لكننا نتكلم عن قادة الإصلاح
    Puede que no sea conmigo pero ese chico necesita hablar con alguien. Open Subtitles ربما لن يكون أنا ولكن الفتى بحاجة للتحدث لشخص ما
    Puede que no sea tu verdadera hermana, pero si se siente como de la familia, no puedes ignorarlo. Open Subtitles ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك
    Puede que no sea la típica persona que encontrarán en este escenario. TED ربما لست الشخص الذي تتوقعون رأيته على هذه المنصة.
    Sé que Puede que no sea lo que planeaste o cómo lo planeaste, pero podemos lograrlo. Open Subtitles أعلم أنه قد لايكون ماخططتِ له أو الطريقة التي خططتي لها، لكن يمكننا عمل هذا.
    Puede que no sea mi lugar sugerir esto, Open Subtitles ربما لا أكون في موضع يسمح لي أن أقترح هذا و لكن ربما كل الذي تحتاجه هو ..
    Le seré sincera. Puede que no sea uno muy bueno. Open Subtitles يجب أن أكون صادقة ربما لن تكون لطيفة جداً
    Mira, Puede que no sea el hombre esperado pero es el siguiente en la línea de sucesión y la flota necesita tranquilidad y estabilidad exactamente del tipo que sólo su jefe militar puede ofrecer. Open Subtitles أنظر , ربما هو ليس الرجل المناسب لكنه التالى بالتسلسل الأسطول بحاجة للإستقرار والإطمئنان
    Ven a celebrar, Puede que no sea el Salvador, pero he salvado el día. Open Subtitles تعالي لنحتفل مع أنّي لستُ المنقذ لكنّي أنقذت الموقف
    La próxima vez que nos encontremos Puede que no sea tan agradable. Open Subtitles المرة القادمة التي نلتقي بها ربما لا اكون لطيفاً جداً
    Pero Eta Carinae Puede que no sea el único peligro. Open Subtitles لكن لربما لن يكون إيتا كارينا" بالتهديد الوحيد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more