"pueden enviarse" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكن توجيهها
        
    • ويمكن إرسال
        
    • ويمكن تقديم
        
    • ويمكن توجيه
        
    • ويجوز إرسال
        
    • يمكن إرسال
        
    • يمكن إرسالها
        
    • يرغب في توجيه
        
    • يرجى إرسال
        
    • يمكن شحنها
        
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    Las aportaciones pueden enviarse a la División o directamente a las organizaciones correspondientes. UN ويمكن إرسال المساهمات إلى الشعبة أو إلى المنظمات ذات الصلة مباشرة.
    También pueden enviarse a través del Representante Residente más cercano del PNUD. UN ويمكن تقديم الطلبات أيضاً عبر أقرب منسق مقيم للأمم المتحدة.
    Las solicitudes pueden enviarse directamente a la autoridad central y no tienen que ser enviadas por conducto diplomático. UN ويمكن توجيه الطلبات إلى السلطة المركزية مباشرة، ولا يلزم إرسالها من خلال القنوات الدبلوماسية.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias agradece cualesquiera observaciones, preguntas o comentarios sobre estos puntos de información. pueden enviarse a la dirección dgacm-feedback@un.org. UN وترحب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأي آراء أو استفسارات أو تعليقات ذات صلة بكُشكي المعلومات المذكورين، والتي يمكن توجيهها إلى البريد الإلكتروني dgacm-feedback@un.org.
    38. En la oficina de correos situada en la primera planta del edificio C se ofrecen servicios postales. Desde esta oficina también pueden enviarse faxes. UN 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    También pueden enviarse a través de la oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas más cercano. UN ويمكن تقديم الطلبات أيضاً عبر أقرب مكتب منسق مقيم للأمم المتحدة.
    Las listas de las delegaciones pueden enviarse a la atención de la Jefa de Protocolo, Nadia Younes, directamente a la Dependencia de Acreditación de la Oficina de Protocolo en Monterrey. UN ويمكن توجيه قوائم أسماء الوفود باسم رئيسة دائرة المراسم، نادية يونس، مباشرة إلى وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في مونتيري.
    Las credenciales pueden enviarse a la secretaría de la Comisión de Verificación de Poderes (tel.: (212) 963-5358; oficina S-3420A). UN ويجوز إرسال وثائق التفويض إلى أمانة لجنة وثائق التفويض (رقم الهاتف (212) 963-5358، الغرفة S-3420A)
    Los documentos pueden enviarse por correo electrónico a la Secretaría de las Naciones Unidas, en los formatos .doc o .pdf, a las direcciones de correo electrónico que se indican en el párrafo 9. UN 3 - يمكن إرسال الوثائق بالبريد الإلكتروني إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة بالشكلين التاليين: .doc أو .pdf، على العنوانين الإلكترونيين المذكورين في الفقرة 9.
    El nuevo Gobierno de los Estados Unidos ha aliviado las restricciones a los viajes de los cubanoamericanos que visitan a sus familiares en la isla y aumentado el límite legalmente autorizado de las remesas familiares, así como la cantidad y diversidad de productos que pueden enviarse a Cuba en forma de donaciones o transferencias sin contrapartida. UN وقد خففت الإدارة الأمريكية الجديدة من القيود المفروضة على السفر بالنسبة للأميركيين من أصل كوبي الذين يزورون أقاربهم في الجزيرة، ورفعت الحد القانوني المسموح به للتحويلات المالية إلى الأسر فضلا عن كمية وأنواع السلع التي يمكن إرسالها إلى كوبا على شكل تبرعات أو تحويلات بدون مقابل.
    pueden enviarse mensajes de solidaridad a la oficina S-3350 (tel.: (212) 963-5172). Proyección de películas UN وعلى من يرغب في توجيه رسائل تضامن أن يبعث بها إلى الغرفة S-3350 (هاتف: (212) 963-5172).
    Los mensajes de solidaridad pueden enviarse a la oficina S–3362 (Sede de las Naciones Unidas). Exposición UN يرجى إرسال رسائل التضامن إلى الغرفة S-3362 )في مقر اﻷمم المتحدة(.
    Estas reservas constituyen una fuente de suministros de socorro que pueden enviarse por vía aérea al lugar en que se haya producido una emergencia horas después de que se haya declarado el desastre. UN وتوفر هذه المخزونات مصدرا احتياطيا للوازم الاغاثة التي يمكن شحنها جوا الى موقع حالة طوارئ معينة في غضون ساعات من اعلان الكارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more