"puedes huir" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنك الهرب
        
    • يمكنك الهروب
        
    • تستطيع الهروب
        
    • يمكنك الفرار
        
    • يمكنكِ الهرب
        
    • تستطيع الهرب
        
    • تستطيعين الهرب
        
    • يمكنك أن تهرب
        
    • يمكنك تشغيل
        
    • يمكنكِ الهروب
        
    • بوسعك الهرب
        
    • تستطيع الفرار
        
    • بإمكانك الهرب
        
    • يُمكنك الهرب
        
    • يمكنك أن تهربى
        
    No puedes huir, Alan, ni puedes matar lo que ya está muerto. Open Subtitles ألن لا يمكنك الهرب. كما أنه لا يمكنك قتل من هو ميت.
    Creo que no puedes huir de tus problemas a ninguna parte. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكنك الهرب من مشاكلك في أي مكان
    Y cuando esas cosas pasen, no puedes huir. Open Subtitles وعندما تبدأ هذا الاشياء, لا يمكنك الهروب
    ¿Y si quieres excluirte? No puedes huir de una nube. Open Subtitles وماذا لو أردت إلغائه، ولكنك لن تستطيع الهروب من السحب بعد هذا.
    No puedes huir de tus problemas, Norbit. Open Subtitles لا يمكنك الهرب من مشكلتك نوربت
    Vamos, Chloe. puedes huir todo lo que quieras, pero no querrás entrar en mi vida. Open Subtitles يمكنك الهرب قدرما تشائين، ولكنك لن ترغبي بأن تكوني جزءاً من حياتي
    o por qué piensas que puedes huir del FBI, pero más te vale que vuelvas aquí... Open Subtitles و لماذا تعتقد بأنه يمكنك الهرب من مكتب النحقيقات لكن من الأفضل لك أن تعود
    Sólo digo que puedes huir, pero no puedes esconderte. Open Subtitles أقول وحسب يمكنك الهرب ولكن لايمكنك الاختباء
    Llevo evitándola tres años, pero no puedes huir de huir para siempre. Open Subtitles لقد كنت أتجنبه لمدة 3 سنوات و لكن لا يمكنك الهرب من الركض إلى الأبد
    Supongo que puedes huir de esa opresión, de la esclavitud, pero siempre hay una posibilidad de que te acabe atrapando. Open Subtitles وأعتقد , يمكنك الهرب بعيدا , من ذلك الظلم , العبودية لكن هناك دائما فرصه
    - Porque ella es el futuro. Mi futuro. - ¿Puedes huir de eso? Open Subtitles لأنها مستقبــــــــــلي هل يمكنك الهروب من ذالك
    No puedes huir de mí sólo porque estoy en esta silla. ¡Cielos! Open Subtitles لا يمكنك الهروب منى لمجرد أننى في هذا الكرسي يالهى!
    Pero no puedes huir de tu vida para empezar de nuevo. Open Subtitles لكـن لا يمكنك الهروب من حياتـِك لتحظي ببداية جديدة
    No puedes huir de tu pasado. Open Subtitles لا تستطيع الهروب من ماضيك
    Escucha, no puedes huir de esto. Open Subtitles أنصت إليّ، لا يمكنك الفرار من هذا.
    Es horrible lo que ha pasado, pero no puedes huir de tus problemas. Open Subtitles ما حدث فظيع، لكن لا يمكنكِ الهرب من مشاكلكِ.
    Deberías haberme matado pero no tiraste del gatillo porque no puedes huir del pasado Open Subtitles لقد كان في استطاعتك إطلاق النار علي في هذا الزقاق و لكنك لم تضغط على الزناد لأنك لا تستطيع الهرب من ماضيك
    Bueno, hay cosas de las que no puedes huir, sin importar lo lejos que te vayas. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لا تستطيعين الهرب منها بغض النظر عن المسافة التي تقطعيها
    Su nombre es Elliot. Y dado que debo llevarlo al almuerzo mañana, puedes huir ya. Open Subtitles وبما أنني أرغب في جلبه معي غداً للغداء ، يمكنك أن تهرب الآن
    puedes huir... Open Subtitles يمكنك تشغيل...
    Allí está. No puedes huir de nosotros, chica. Open Subtitles .ها هي هناك .لا يمكنكِ الهروب منها، يا فتاة
    Aún puedes huir. Open Subtitles مازال بوسعك الهرب.
    Puedes traicionar a tu país... puedes engañar a sus amigos... pero no puedes huir de Johnny... Open Subtitles تستطيع خيانة و طنك, و تستطيع خيانة أصدقائك, و لكنك لا تستطيع الفرار من جوني إنجلش
    Pero si puedes huir en un avión al que nadie logra seguir, ¿por qué terminas de nuevo aquí? Open Subtitles لكن لو بإمكانك الهرب بالطائرة ولن يتمكّن أحد من تتبّعك، فلمَ تعود إلى هنا؟
    Tampoco puedes huir del pasado. Open Subtitles ولا يُمكنك الهرب من ماضيك أيضًا.
    - Bueno, ¡No puedes huir así! Open Subtitles حسنا , لا يمكنك أن تهربى بتلك الطريقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more