"puedes ir a" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنك الذهاب إلى
        
    • تستطيع الذهاب إلى
        
    • يمكنك الذهاب الى
        
    • بإمكانك الذهاب
        
    • يمكنكِ الذهاب إلى
        
    • يمكنك العودة إلى
        
    • يمكنك أن تذهب
        
    • تستطيع أن تذهب
        
    • بمقدوركِ الذهاب إلى
        
    • بإمكانكِ الذهاب
        
    • يمكنك الذهاب ل
        
    • يمكن ان تذهبي
        
    • يمكنك أن تدخل
        
    • يمكنك دخول
        
    • يمكنكَ الذهاب
        
    No puedes ir a la cárcel por algo que no has hecho. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به
    Puedo correr y ahora puedes ir a la escuela. TED أستطيع العدو والآن يمكنك الذهاب إلى المدرسة.
    No puedes ir a ninguna parte. Tenemos conciertos. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان لديك عروض موسيقية
    ¡Es mejor! No puedes ir a un museo en ropa interior. Open Subtitles من الأفضل، أنت لا تستطيع الذهاب إلى المتحف بملابسك الداخلية
    puedes ir a India, Tibet, Israel, Francia, donde sea. Open Subtitles يمكنك الذهاب الى الهند,التبت,فرنسا الى أى مكان
    Ya puedes ir a acostarte. Te mereces dormir. Open Subtitles بإمكانك الذهاب للسرير الآن، لقد استحقيت حقك بالنوم
    El callejón está sellado. No puedes ir a ningún lado. Open Subtitles الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان
    No puedes ir a trabajar en este estado. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى العمل وأنت بهذه الحالة.
    Uh, bueno, mira, puedes ir a la habitación, quitarte la ropa. Open Subtitles , سأخبرك بشئ , يمكنك الذهاب إلى المرحاض و تخلع ملابسك و أنا سأضعها في المجفف
    Sabes que no puedes ir a la puerta en medio de la noche. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى الباب في هذا الوقت من الليل
    Pero no puedes ir a terapia donde voy yo. Open Subtitles لكن لا يمكنك الذهاب إلى العلاج من وجهة نظري المعالج.
    puedes ir a la corte y tener el derecho de ver a tu hijo establecido antes de que suceda algo. Open Subtitles أنت تعرف، يمكنك الذهاب إلى المحكمة وضمان حقك أن نرى طفلك، قبل أن يحدث شيء.
    puedes ir a Londres, Ámsterdam, Barcelona. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى لندن وأمستردام و برشلونه
    No puedes ir a nigún sitio sin tus caderas, ¿verdad? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان بدون الوركين
    - Quiero ir a casa. - ¡No puedes ir a casa ahora! - ¡Come tu comida! Open Subtitles اريد أن أذهب إلى البيت لا تستطيع الذهاب إلى البيت الآن
    Además en Canadá, puedes ir a los clubes nudistas y ordenar alcohol. Open Subtitles بالاضافة الى انه في كندا ، يمكنك الذهاب الى جميع نوادي التعري و طلب الكحول
    Déjame ayudarte a ver si puedes ir a casa. Open Subtitles دعني أساعدك لرؤية إذا كان بإمكانك الذهاب إلى البيت
    No puedes ir a la enfermería sin autorización. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى المستوصف دون استئمارة التسريح
    Por lo cual pienso que puedes ir a casa. Open Subtitles ولهذا السبب اعتقد يمكنك العودة إلى المنزل.
    Ahora está ahí esperándote, y puedes ir a buscarlo cuando estés listo para hacerlo. Open Subtitles الأن هم هناك ينتظرونك و يمكنك أن تذهب و تأخذه عندما تريد
    puedes ir a casa por una semana y tranquilizarte. Open Subtitles تستطيع أن تذهب للبيت لمدة أسبوع و تستريح.
    ¿De verdad crees que puedes ir a casa? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن بمقدوركِ الذهاب إلى البيت ؟
    ¿Crees que te puedes ir a otra isla donde hay comida? Open Subtitles هل تظنين أنه بإمكانكِ الذهاب إلى جزيرة أخرى حيث توجد المواد الغائية
    Veintiuno es una edad arbitraria, porque es como ¿puedes ir a la guerra y morir pero no puedes beber? Open Subtitles عمر 21 هو غير منطقي لانه يمكن ان تذهبي الى حرب وتموتين والان لا تريدين الشراب قليلا ؟
    Con tus habilidades, puedes ir a la mejor hasta con los ojos cerrados. Open Subtitles بمهاراتك ، يمكنك أن تدخل معظم الجامعات العليا حتى وعيونك مغلقة
    Sabes que no puedes ir a este debate sin algún tipo de respuesta. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكنك دخول هذه المناظرة بدون إجابة
    Cambio de planes, tu puedes ir a clase Open Subtitles تغيير في الخطط , يمكنكَ الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more