"puedo aceptar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنني قبول
        
    • أستطيع قبول
        
    • يمكنني أن أقبل
        
    • يمكنني أخذ
        
    • يمكنني القبول
        
    • أستطيع تقبل
        
    • يمكنني تقبل
        
    • أستطيع أخذ
        
    • استطيع قبول
        
    • يمكن أن أقبل
        
    • يمكنني تحمل
        
    • يمكننى قبول
        
    • يمكنني أن آخذ
        
    • أستطيع القبول
        
    • أستطيع أن أقبل
        
    No puedo aceptar su dinero por algo que es una verdadera pérdida de tiempo. Open Subtitles لا يمكنني قبول أمواله لأجل أمر ، ما هو إلا ضياع للوقت
    Yo he dicho: "Lo dejo". No puedo aceptar una oferta que no estoy autorizado a aceptar. Open Subtitles وأنا رفضته، فلا يمكنني قبول عرضًا لست مخولًا لقبوله.
    Pero, como dije antes, no puedo aceptar el reto de un religioso. Open Subtitles لكن كما قلت فيما قبل لا أستطيع قبول تحدي قس
    De igual modo, no puedo aceptar que la comunidad internacional permanezca impasible y acepte violaciones persistentes, flagrantes y en gran escala de derechos humanos. UN وبالمثل، لا يمكنني أن أقبل أن على المجتمع الدولي أن يتنحى جانبا ويقبل الانتهاك الواسع النطاق الصريح المستمر لحقوق الإنسان.
    Olvídalo, ¿cómo puedo aceptar tu dinero por cinco minutos? Open Subtitles إنسي الأمر، لا يمكنني أخذ نقود منكِ مقابل 5 دقائق
    600 es lo menos que puedo aceptar. Open Subtitles 600هو آخر رقم يمكنني القبول به
    puedo aceptar los insultos, lo que sea, pero no puedo perder. Open Subtitles أستطيع تقبل الإهانات والنعوت لكني لا أستطيع تقبل الخسارة
    - Toma. - No lo puedo aceptar. Es especial. Open Subtitles خذ هذا لا يمكنني قبول هذا , هذا شيء مهم لك
    ¡Yo no puedo aceptar tu beca! Es para mi hermana. Rompería su corazón. Open Subtitles لا يمكنني قبول منحتك ،فقد حصلت عليها شقيقتي ، سيحطم هذا قلبها
    No puedo aceptar el hecho de que no podamos hacer nada al respecto Open Subtitles ولكن لا يمكنني قبول فكرة اننا لسنا قادرين على فعل أي شئ
    Porque no puedo aceptar un regalo... si sólo es un sustituto servocontrolable de tu respeto y de tu aprecio. Open Subtitles إذا، جيد. لأنني لا أستطيع قبول هدية إن كانت مجرد أداة تحكم براقة بدل الاحترام والتقدير.
    Por ser alguien a quien conozco y aprecié durante años, no puedo aceptar eso. Open Subtitles لشخص أعرفه وأحببته لمدى سنوات , لا أستطيع قبول هذا لم أقبل هذا
    Pero no puedo aceptar eso, sabiendo de donde vino. Open Subtitles ولكني لا أستطيع قبول هذا لأني أعرف مصدره.
    Confieso que quizás no haya captado esta afirmación en todos sus matices, pero creo que se trata de una conclusión que no puedo aceptar. UN وأُقر بأنني قد لا أكون قد فهمت التصريح بمعناه الدقيق، ولكن لا يمكنني أن أقبل هذا الاستنتاج.
    Estás por ser madre. No puedo aceptar tu dinero. Open Subtitles ستنجبين طفلاً لا يمكنني أخذ نقودك
    ¡No puedo aceptar esto! ¡No puedes sustituir a tu propio hijo! Open Subtitles لا يمكنني القبول بهذا لا يوجد بديل عن ابننا
    Y por eso no puedo aceptar éste premio ésta noche Open Subtitles ولذا السبب لا أستطيع تقبل هذه الجائزة منكم الليلة
    No tienes que darme excusas. puedo aceptar el rechazo. Open Subtitles لستِ مضطرة لايجاد عذر له أنا يمكنني تقبل الرفض
    No la puedo aceptar. Open Subtitles لا أستطيع أخذ ذلك، يا .رجل. لا مجال لذلك
    Pero no puedo aceptar este caso de robo de tu nave. Open Subtitles لكن انا لا استطيع قبول هذه الحالة سرقة سفينتك.
    puedo aceptar que nuestros hijos sean genéticamente incapaces de comer helado o que no tengan una buena visual en los desfiles. Open Subtitles لا يمكن أن أقبل لأطفالنا بأن يكونوا عاجزين جينيا لأكل المثلجات أو حتى حصولهم على تقدير جيد
    Señor fiscal, no puedo aceptar la responsabilidad de un resultado cuando no me dan la oportunidad de participar en los hechos que conducen al resultado. Open Subtitles سيدي المحامي العام ، لا يمكنني تحمل المسئولية هنا لأنني لم تتح لي فرصة المشاركة في هذا التمهيد
    - - Claro, yo, por lo menos, no puedo aceptar cifras... Open Subtitles أنا كمواطن لا يمكننى قبول الأرقام الغير واضحة
    Es muy amable de tu parte, pero no puedo aceptar tu dinero. Open Subtitles هذا لطفٌ منك لكن لا يمكنني أن آخذ منك نقوداً
    Pero, señor, necesito dinero. No puedo aceptar tarjetas de crédito. Open Subtitles لكن سيدي، أريد مالاً نقدياً، لا أستطيع القبول ببطاقة إئتمانية
    Estoy profundamente agradecido, pero no puedo aceptar tal honor Open Subtitles اٍننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more