"puedo creer que me" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصدق أنك
        
    • اصدق انك
        
    • أستطيع أن أصدق أنكِ
        
    • أستطيع أن أصدق أنني
        
    • أصدّق أنني
        
    • أصدّق أنّك
        
    • يمكنني أن أصدق بأنك
        
    • أصدق أني
        
    • أصدق انك
        
    • أصدق بأنكِ
        
    • أصدّق أنك
        
    • أصدّق أنّكِ
        
    • اصدق انني
        
    • اصدق انى
        
    • اصدق اني
        
    No puedo creer que me siguieras hasta aquí. De verdad te importaba. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لحقتني الى هنا واهتممت لامري
    No puedo creer que me engañes con esa mujer perfecta que conociste. Open Subtitles لا أصدق أنك كذبت على بشأن المرأة المثالية التى قابلت
    No puedo creer que me enviases flores solo porque llevemos juntos un mes. Open Subtitles لا أصدق أنك أرسلت لي زهور فقط لأننا سوياً لمدة شهر
    No puedo creer que me lo digas ahora. ¿Y el resto del conjunto? Open Subtitles لا اصدق انك تخبرينني بهذا الان وماذا عن بقية الرفاق ؟
    No puedo creer que me estés cortando el día de mi cumpleaños. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي.
    No puedo creer que me mantuve al margen de toda la locura del Mardi Gras. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني كنت قادرة على تجنب كل جنون المارتي غرا
    No me puedo creer que me lo perdiese. Open Subtitles لا أصدّق أنني فوّته.
    No puedo creer que me dijiste eso de nuevo. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدّق أنّك قد قلتى لى هذا ثانية
    No puedo creer que me hayas hecho esto. A mí, a tu amiga. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع أن أصدق أنك فعلتي هذا بي بي صديقك
    No puedo creer que me hayas colgado. Open Subtitles لا أصدق أنك أغلقت السماعة فى وجهى أيها الأحمق
    Guao, no puedo creer que me mentiste. Open Subtitles نجاح باهر، لا أستطيع أن أصدق أنك كذبت علي.
    Y no puedo creer que me juzgaras... después de todo lo que pasamos. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    No puedo creer que me hagas esto. Open Subtitles لا أصدق أنك تنتقدني اهتممت بك طوال حياتك
    No puedo creer que me metieras en esto. Nunca obtendré esta beca, no sirvo para las entrevistas Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة
    No puedo creer que me hayas traído aquí con este vestido y estos tacones Open Subtitles لا اصدق انك اخضرتنى الى هنا وأنا ارتدى هذا الفستان والكعب العالى
    No puedo creer que me lo preguntes en un día como este. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا
    No puedo creer que me disculpe porque me gustas. ¿Es por ese tipo que no es tu novio? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أعتذر عن كونك تروقين لي هل هذا الرجل الآخر؟ هذا الرجل هذا ليس صديقك؟
    No puedo creer que me perdí a Tonday. Open Subtitles لا أصدّق أنني لم أرَ (تونداي)
    No puedo creer que me vendieran mierda escolar tanto tiempo. Open Subtitles لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت.
    No puedo creer que me este preguntando eso. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنك تطرح علي هذا السؤال
    No puedo creer que me haya enamorado una vez más de un imbécil escoria humana. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني وقعت في شخص أخر يعيش نفس الحياة القذرة
    ...no puedo creer que me hayas convencido. Open Subtitles لا أصدق انك أقنعتني بفعل ذلك يالها من فوضى
    No puedo creer que me estén haciendo pasar por esto de nuevo. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأنكِ تجبريني على المرور بذلك مجدداً
    No puedo creer que me hayas llamado desde una línea abierta. Open Subtitles لا أصدّق أنك اتصلت بي من خطّ هاتفي مفتوح
    No me puedo creer que me estés preguntando eso. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تطلبين ذلك حقاً.
    No puedo creer que me esforcé tanto para meterlo en la escuela. Open Subtitles لا اصدق انني استغليت جميع روؤسائي لقبوله في المدرسة
    No puedo creer que me gustaras. Te hice un pay. ¿Qué pasó? Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انى احببتك لا استطيع ان اصدق انى خبزت لك فطيرة ماذا حدث؟
    Eres realmente una persona patética y no puedo creer que me trataste como lo hiciste. Open Subtitles انت حقاً شخص مثير للشفقة ولا اصدق اني سمحت لك بمعاملتي بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more