"puedo darte" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكنني أن أعطيك
        
    • أستطيع أن أعطيك
        
    • يمكنني إعطائك
        
    • أستطيع إعطائك
        
    • يمكن أن أعطيك
        
    • استطيع ان اعطيك
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك
        
    • يمكنني إعطاؤك
        
    • يمكنني منحك
        
    • استطيع اعطائك
        
    • أستطيع إعطاءك
        
    • يمكنني اعطائك
        
    • أستطيع إعطائكِ
        
    • أستطيع منحك
        
    • بإمكاني إعطائك
        
    Pero tú, Puedo darte todo lo que los hijos buscan en sus madres. Open Subtitles لكن أنت، يمكنني أن أعطيك كل ما يأخذه الأبناء من أمهاتهم
    No Puedo darte una localización pero Puedo darte la ubicación de la torre más cercana. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك الموقع لكن أستطيع أن أحضر لك أقرب برج خلوي
    Gracias por el consejo. Ahora, ¿Puedo darte alguno? Open Subtitles شكراً على النصيحة الآن هل يمكنني إعطائك واحدة ؟
    Realmente, de verdad lo siento pero no Puedo darte lo que no tengo. Open Subtitles أنا حقاً، حقاً آسف، لكن لا أستطيع إعطائك ما لا أملك.
    Y yo hubiera pagado un 15. Bueno, Puedo darte diez horas a la semana. Open Subtitles كنت قد دفعت 15 لذا، يمكن أن أعطيك عشر ساعات في الأسبوع
    "¡Ni siquiera Puedo darte apoyo en un lugar como este!" Open Subtitles انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا
    Si necesitas dinero, yo Puedo darte un poco. Open Subtitles لو أنك ستتضررين مادياً يمكنني أن أعطيك بعض المال
    No Puedo darte eso, pero no te voy a dar todo el discurso. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك ذلك، لكن سأعطيك الخط بأكمله.
    Puedo darte mi número y tú puedes verificarlo com quien quieras y luego llamarme. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي
    Sólo Puedo darte una indicio de mi propia esperanza. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك فقط تلميح عن أملى الوحيد.
    - Puedo darte una propina aquí, en Marte. - Encontrar agua es... Open Subtitles ـ أستطيع أن أعطيك درساً من هنا عن المريخ ـ الماء موجود حيث تجده
    No Puedo darte mucho. No sé bien dónde te hirieron. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك أكثر لا أدرى أين أصبت
    No Puedo darte una respuesta directa, no hasta que trepe hasta allí. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك جواباً مباشراً، إلا بعد أن أزحف إلى هناك
    Me siento un poco expuesta. ¿Puedo darte mi número? Open Subtitles أشعر أني مكشوفة قليلا هل يمكنني إعطائك رقمي؟
    Puedo darte la lista que encontré. Open Subtitles يمكنني إعطائك القائمة التي وجدتها
    No Puedo darte fotos, no sé como se ven. Open Subtitles لا أستطيع إعطائك صور لأني لا أعرف أشكالهم إذاً ليس لديك شيء؟
    Puedo darte $100.000. Puedo darte... Open Subtitles يمكن أن أعطيك 100,000دولار يمكن أن أعطيك
    No Puedo darte más que un sentimiento de vacío, muchacho. Open Subtitles كل ما استطيع ان اعطيك اياه هو شعور خاوي .يا صغير.
    Puedo darte pistas desde adentro que te podrían ayudar en la calle. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك إكرامياتَ مِنْ الداخل يُساعدَك على حياة الشارعِ
    No Puedo darte el archivo porque ya no existe. Open Subtitles لا يمكنني إعطاؤك الملف لأنّه لم يعد موجوداً
    Porque Puedo darte algo que quieres. Open Subtitles لأنني يمكنني منحك شيئاً تبتغينه
    Es la única respuesta que Puedo darte, Clara. Open Subtitles انها النوع الوحيد من الاجابات التي استطيع اعطائك اياها يا كلارا
    Entonces, Puedo darte ahora tu regalo. Open Subtitles جيّـد إذن أستطيع إعطاءك هديتـك
    Entonces, "verdadero amigo", ¿puedo darte un consejo? Open Subtitles الصديق الحقيقي إذاُ هل يمكنني اعطائك نصيحة؟
    Si tan sola te sientes, hay vibradores excelentes. Puedo darte un catálogo. Open Subtitles إن كنتي وحيدة فهناك هزاز ممتاز أستطيع إعطائكِ الدليل
    No Puedo darte las 8.00 Puedo darte las 7:30 Open Subtitles لا أستطيع منحك الساعة الثامنة سأمنحك السابعة و النصف
    Sé que acabamos de vernos pero, ¿puedo darte mi autógrafo? Open Subtitles أنا أعرف بأننا إلتقينا لتونا ولكن هل بإمكاني إعطائك توقيعي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more