No puedo decirlo. Tendrán que ir a verla. | Open Subtitles | لا أستطيع القول سيتوجب عليك الذهاب لرؤيته |
No lo sé. No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا أعرف لا أستطيع القول |
No puedo decirlo sin divulgar información confidencial. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بدون أن أفصح عن مصدري هذه معلومات سرية سيادتك |
No puedo decirlo definitivamente, pero analizando un suicidio idéntico de un policía que recibió el mismo tratamiento, creo que las víctimas sufrían del síndrome de Waxman-Geschwind. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول بالتحديد, لكن بالحكم على انتحار مشابه.. لضابط شرطة الذي كان يعالج بنفس طريقة العلاج, |
No puedo decirlo aquí en una audiencia pública, señor. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك هنا في جلسة استماع مفتوحة يا سيدي |
No puedo decirlo por teléfono. | Open Subtitles | انا لا استطيع القول لك على الهاتف. |
Ya dije que lo sentía, puedo decirlo de nuevo: ¡lo siento! | Open Subtitles | قلت لك أني آسفة، يمكنني قولها ثانيةً. أنا آسفة |
¿Puedo decirlo? Lo siento, es que, | Open Subtitles | ولكننى أستطيع القول إننى آسفه |
No puedo decirlo, es una sorpresa. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنها مٌفاجأة |
puedo decirlo honestamente que, por ti... he sentido emociones que no sabía que existían. | Open Subtitles | بكل صدق يمكنني القول بسببك اختبرت مشاعر لم أعرف أني أمتلكها |
- No puedo decirlo, me gustaría hacerlo. Bonito tomate hay aquí. | Open Subtitles | لا يمكنني القول ولكني أرغب بمعرفة الجميلات |
Creo que puedo decirlo con seguridad. Sí, es importante si no lo dices. | Open Subtitles | أعتقد يمكنني القول بأمان أجل، هذا مهمّ إن لم تذكره |
Pero puedo decirlo porque mi letra es increíble. | Open Subtitles | اه، ولكن أستطيع أن أقول إن لأن بلدي خط اليد رائع. |
Y yo no puedo decirlo. Sabes cómo funciona esto. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع أن أقول لك أنت تعرفين كيف يسيرالأمر |
No puedo decirlo aquí en una audiencia pública, señor. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك هنا في جلسة استماع مفتوحة يا سيدي |
No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا استطيع القول |
No puedo decirlo si me miran. | Open Subtitles | لا يمكنني قولها وأنتم تنظرون إلي! |
No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك |
No puedo decirlo seguro pero creo que es ese hombre de las noticias. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لكنني متأكد تقريبا انه ذلك الرجل من الأخبار |
¡No puedo decirlo de otro modo! | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطيع قولها بأي طريقة أخرى |
No puedo decirlo en la tele... pero necesitamos a gente como Kira para acabar con los criminales. | Open Subtitles | .لا أستطيع أن أقولها على التلفاز ولكن نحن بحاجة إلى رجل مثل كيرا للقضاء على الجرائم |
¿Hemos satisfecho esta expectativa legítima? No puedo decirlo. | UN | هل وفينا بهذا التوقع المشروع؟ لا أستطيع قول ذلك. |
No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا أستطيع البوح بذلك |
Si me echaron de la sociedad o yo me fui, no puedo decirlo. | Open Subtitles | ♪ إمسك بإحكام ♪ وسواء تركت المجتمع, أم هو الذي تركني لا أستطيع الجزم |
Ahora puedo decirlo porque mi orgullo murió con él. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه |
No puedo decirlo. No sería justo para los dueños. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عن ذلك لن يكون عادل مع المالكين. |