"puedo entender que la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لي أن أعتبر أن المؤتمر
        
    • يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر
        
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Dinamarca y Omán a participar en nuestra labor con arreglo al Reglamento? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك وعمان للمشاركة في أشغالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Kuwait y a los Emiratos Árabes Unidos a participar en nuestros trabajos de conformidad con el reglamento? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الكويت والإمارات العربية المتحدة للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Jordania a participar en la labor de la Conferencia con arreglo al reglamento? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟ ليس هناك اعتراض.
    ¿Puedo entender que la Conferencia aprueba esta solicitud? De no haber objeciones, procederemos de esta manera. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب؟ إذا لم يكن ثمة اعتراض فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الطلب.
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a este Estado a participar en nuestras labores con arreglo al reglamento? UN فهل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدولة إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia aprueba la lista de la distribución de los gastos tal como figura en el documento NPT/CONF.1995/29? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد جدول قسمة الكاليف حسبما ورد في الوثيقة NPT/CONF.1995/29؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Costa Rica, Filipinas y Eslovenia a participar en nuestros trabajos de conformidad con lo dispuesto en el reglamento? UN هل يمكن لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة كل من كوستاريكا والفلبين وسلوفيينا للمشاركة في عملنا وفقاً لأحكام النظام الداخلي؟
    La petición figura en el documento CD/WP.547/Add.3 y la ha formulado Dinamarca. ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Dinamarca a participar en nuestras labores con arreglo al reglamento? UN ويرد هذا الطلب في الوثيقة CD/WP.547/Add.3. وقد تقدمت به الدانمرك. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك إلى المشاركة في عملنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    La solicitud procede de la República Kirguisa y figura en el documento CD/WP.570/Add.2. ¿Puedo entender que la Conferencia desea invitar a este Estado a participar en nuestros trabajos de conformidad con el reglamento? Así queda acordado. UN والطلب مقدم من جمهورية قيرغيزستان وهو وارد في الوثيقة CD/WP.570/Add.2.. فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدولة إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك.
    ¿Puedo entender que la Conferencia desea celebrar una sesión plenaria el martes 2 de septiembre para escuchar la alocución del Secretario de Estado del Ministerio Real de Relaciones Exteriores de Noruega? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في عقد جلسة عامة يوم الثلاثاء 2 أيلول/سبتمبر، حتى يتمكن من الاستماع إلى كلمة وزير الدولة في وزارة الخارجية الملكية للنرويج؟
    Esta solicitud, reproducida en el documento CD/PV.547/Add.1, se recibió de la República Dominicana. ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a la República Dominicana a participar en su labor de acuerdo con el reglamento? UN وقد ورد هذا الطلب المستنسخ في الوثيقة CD/WP.547/Add.1 من الجمهورية الدومينيكية. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الجمهورية الدومينيكية إلى المشاركة في أشغاله وفقا للنظام الداخلي؟
    Esta solicitud, que se reproduce en el documento CD/WP.547/Add.2, la ha presentado Jordania. ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Jordania a participar en su labor con arreglo a su reglamento? UN وهذا الطلب، المستنسخ في الوثيقة CD/WP.547/Add.2، آت من الأردن. هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الأردن إلى المشاركة في أعماله وفقاً للنظام الداخلي؟
    Esta solicitud figura en el documento CD/WP.551/Add.5 y ha sido presentada por Tayikistán. ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a este Estado a participar en nuestras labores con arreglo al reglamento? No parece haber objeciones. UN إن الطلب، الوارد في الوثيقة CD/WP.551/Add.5 مقدم من طاجيكستان. فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة تلك الدولة إلى المشاركة في أعمالنا بمقتضى النظام الداخلي؟ يبدو أنه لا اعتراض على هذا.
    Todas las solicitudes de Estados no miembros recibidas tras esa fecha serán remitidas, para su examen y decisión, a futuras sesiones plenarias. ¿Hay alguna observación sobre estas solicitudes? ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a estos Estados a participar en nuestras tareas, de conformidad con el reglamento? UN وستُقدم إليكم جميع الطلبات الواردة من الدول غير الأعضاء بعد هذا التاريخ للنظر والبت فيها في الجلسات العامة المقبلة. فهل من تعليقاتٍ على هذه الطلبات؟ وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا، وفقاً لمواد النظام الداخلي؟
    ¿Puedo entender que la Conferencia decide invitar a Malta a participar en nuestra labor de conformidad con el reglamento? UN هل يمكنني أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة مالطة للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more