"puedo permitirme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستطيع تحمل
        
    • أستطيع تحمّل
        
    • أَستطيعُ تَحَمُّل
        
    • استطيع تحمل
        
    • يمكنني السماح
        
    • يمكنني تحمل نفقة
        
    • يمكننى تحمل
        
    • يُمكنني تحمّل
        
    • أتحمل أن
        
    • يمكن أن أتحمّل
        
    • يمكنني تحمل تكلفة
        
    • يمكنني تحمّل
        
    • أستطيع أن أتحمل
        
    • أستطيع شراء
        
    • أقدر على نفقات
        
    No puedo permitirme que la gente se asuste, creyendo que este lugar atrae actividades criminales. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أن يبتعد الناس بالتفكير بأن هذا المكان يجذب النشاط الإجرامي
    No puedo permitirme un hotel. Probemos en aquella casa. Igual hay alojamiento. Open Subtitles لا أستطيع تحمل كلفة فندق, لنجرب ذاك المنزل, قد نجد غرفة للإيجار
    No es broma. No puedo permitirme este sitio, tío. Voy a perder el bar. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذه التكاليف يارجل سأخسر الحانة
    No puedo permitirme tener un retraso en el crédito con la condena Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمّل إمتلاك الإئتمان السيئ وسجل إجرامي.
    No puedo permitirme el lujo de mayores pérdidas. Open Subtitles أنا ببساطة لا أَستطيعُ تَحَمُّل تضييع اخر للوقت
    No puedo permitirme comprar todos estos gofres. Open Subtitles لا أستطيع تحمل كل بسكوتات الكريما المحمصة هذه
    Tengo 46 años y el cuerpo lleno de heridas. No puedo permitirme pelear mas. Open Subtitles أنا بعمر46 والضرر قد لحق بجميع أنحاء جسدي لم أعد أستطيع تحمل الحروب أكثر من ذلك
    Aunque, siendo un pobre soltero, no puedo permitirme un carruaje, y si nevara... Open Subtitles على الرغم من كوني أعزب فقير أنا , حسنا , أنا لا أستطيع تحمل تكاليف مركبة ,لو نزل الثلج
    No puedo permitirme ser tu juguete y ser desechado una vez que desees inevitablemente a una nueva conquista carnal. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أن أكون لعبتك وأن أُقذف جانبا عندما سترغبين حتما بإشباع جديد لشهوتك
    Pero, vamos, papá. Todavía puedo permitirme comprarte una cerveza. Open Subtitles لكن ، أوه ، هيا ، أبي ، مازلت أستطيع تحمل شراء بيرة لك
    No puedo permitirme el lujo de hacerlo por ese precio sin un equipo...no puedo hacerlo Open Subtitles لا أستطيع تحمل عمله بذلك السعر بدون طاقم لا أستطيع
    Tengo mucho en juego. No puedo permitirme tus errores. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فاشل يلعب دور راعي البقر.
    ¿Sabes por qué puedo permitirme soltar la cantidad de 90.000 dólares para tener esa ventaja sobre la competencia, Willard? Open Subtitles تعرف لماذا أنا أستطيع تحمّل الدفع لاكثر من 90000 من تلك الأسطورة حصان المنافسة؟
    Y está el coste de la comida, la ropa, los juguetes, ni siquiera puedo permitirme unas vacaciones. Open Subtitles ثمّ هناك كلفة الغذاء، ملابس، لعب، أنا لا أستطيع تحمّل العطلة حتى
    No puedo permitirme un buen abogado. Mi sueldo apenas me da todos los meses. Open Subtitles لا أستطيع تحمّل تكاليفه أعتاش من راتب لآخر
    No puedo permitirme el lujo de más caos en mi vida sexual. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل فوضى أكثر في حياتي الجنسيةِ.
    Con el trato que les he impuesto no puedo permitirme no contratarles. Open Subtitles مع هذه الصفقة جعلتهم يعودون, لا استطيع تحمل عدم عودتهم
    Mira, no puedo permitirme esperar, ¿de acuerdo? Yo soy quien arruinó lo del presupuesto. Open Subtitles لا يمكنني السماح بالانتظار أنا من أفسد الغلاف المالي
    No puedo permitirme pagar este sitio. Es una pérdida de tiempo. Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقة مكان كهذا هذه مضيعة للوقت
    Pero no puedo permitirme perder más tiempo. Open Subtitles لكن لا يمكننى تحمل اضاعة المزيد من الوقت الطريقه الوحيده للتخلص من النصرانى
    Y considerando que ya he perdido todo lo demás, no puedo permitirme perder también eso. Open Subtitles ونظراً لأنّي خسرتُ كلّ شيءٍ آخر، لا يُمكنني تحمّل خسارة ذلك أيضاً.
    realmente no puedo permitirme ser muy selectiva. Open Subtitles أقصد , أنا لا أستطيع حقاً أتحمل أن أكون صعب إرضاءه
    ¿Creen que puedo permitirme pagar su parte del alquiler y la mía? Open Subtitles تعتقد أنّني يمكن أن أتحمّل تغطية حصتها وحصتي؟
    Yo no puedo permitirme algo así, es de George. Open Subtitles لا يمكنني تحمل تكلفة شئ مثل هذا "القارب يعود لـ "جورج
    puedo permitirme este, lo cual hace darte a la idea de lo asqueroso que es el vecindario. Open Subtitles يمكنني تحمّل نفقة هذه، وهذا سيُعطيك فكرة عن مدى كون هذا الحيّ سئ
    Su departamento tiene el récord de beneficios. Yo no... No puedo permitirme perderla. Open Subtitles فإن قسمك يشير إلى أعلى نسبة مبيعات لذلك لا أستطيع أن أتحمل فقدانك
    Con mi sueldo, no puedo permitirme zapatos nuevos. Open Subtitles إنه راتبي ، لا أستطيع شراء حذاء جديد
    Todo lo que sé es que no puedo permitirme un terapeuta real, por lo que realmente necesito que lo arregles. Open Subtitles كل ما أعرفه أني لا أقدر على نفقات معالج نفسي حقيقي لذلك أحتاجك فعلا أن تصلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more